Ejemplos del uso de "перспектива" en ruso
Traducciones:
todos2773
prospect1716
perspective548
outlook359
possibility60
vista9
expanded view1
otras traducciones80
Сразу какая-то перспектива открывается, да?
Sort of helps put everything into perspective, doesn't it?
Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива.
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook.
Вследствие этого перспектива снижения Индекса потребительских цен до отрицательных значений в январе – это реальная возможность.
This makes the prospect of CPI falling into negative territory for January a real possibility.
" Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А.
“Space perspective on ocean and inland waters”, by A.
Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной.
Yet the economic outlook still looks grim.
Уже одна перспектива того, что государства, входящие в ООН, смогут подписать новый глобальный договор, станет значительным достижением.
The mere possibility that UN member states may settle on a new global compact is a significant development.
Структуралистская перспектива также объясняет медленные темпы восстановления.
The structuralist perspective also explains why recovery has been slow.
Конец года для доллара США и перспектива торговли в 2014.
A Year-End Look at the US Dollar and a Trading Outlook for 2014
Перспектива выхода из Еврозоны обсуждалась на этой неделе, но по ходу лондонской сессии в пятницу это стало более вероятным.
The prospect of a Grexit has been bandied about this week, but as we progress through the London session on Friday it is becoming more of a possibility.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
A one-year perspective is now deemed sufficient.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
В то же время существует вполне реальная перспектива того, что в результате глобализации богатые станут еще богаче, а бедные — еще беднее.
At the same time, there is a very real possibility that globalization will result in the rich becoming richer and the poor becoming even more impoverished.
Первый документ назывался «Сокращение масштабов неравенства: гендерная перспектива».
The first document was entitled “Reducing disparities: a gender perspective”.
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42.
This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low.
Риск, что антиевропейские партии смогут прийти к власти, например, в Италии, Франции или Нидерландах, возрастает, однако пока что это весьма далёкая перспектива.
The risk that anti-EU parties may come to power in Italy, France, and the Netherlands – among others – is rising, but still remains a distant possibility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad