Exemples d'utilisation de "планируемая дата завершения работ" en russe
Этой декларацией подтверждаются сохранение Канцелярии Высокого представителя и продолжение выполнения ею своего мандата, а также то, что планируемая дата закрытия Канцелярии — 30 июня 2008 года.
That declaration confirmed that the Office of the High Representative would remain in place and would continue to carry out its mandate and that the aim is closure of the Office by 30 June 2008.
По словам представителей «Новатэк», эта компания продолжит работу над похожим проектом, получившим название «Арктик СПГ 2» после завершения работ по проекту «Ямал СПГ». По их словам, компания не спешит выбрать себе партнеров для проекта нового завода, который, по имеющимся планам, должен начать производство СПГ в 2022-м году.
Novatek said that it plans to move forward with a similar project, known as Arctic LNG 2, after the Yamal LNG development is complete, adding that the company isn’t rushing to choose partners for the new venture, which is seen starting production in 2022.
Завершение лимита расходов: здесь будет указано «действующий», если лимит расходов вашего аккаунта еще действует, или имеется дата завершения лимита расходов вашего аккаунта.
Spending Limit End: Will say "ongoing" if your account spending limit is still going or will have the end date of your ASL.
Коды - это даты завершения работ над каждой секцией.
The codes are completion dates for each section.
В поле Процент завершения работы введите процент завершения работ по проекту.
In the Percentage of work complete field, enter a percentage of completion for the project.
В поле Дата завершения покрытия введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников.
In the Coverage end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected.
" Пайплайн " также представила копии различных временных платежных свидетельств, а также копию акта завершения работ, в котором указывается, что работы по сегменту А были завершены 7 марта 1990 года.
Pipeline also provided copies of various interim payment certificates, and a copy of a completion certificate, which indicates that the works for Segment A were completed on 7 March 1990.
Щелкните Запрос предложения для указания значений по умолчанию для запросов предложений, таких как тип покупки, дата завершения, информация о поставке, условия оплаты и журнал коммерческих соглашений.
Click Request for quotation to specify default values for requests for quotations, such as purchase type, expiration date, delivery information, payment terms, and trade agreement journal.
" Чайна стейт " также сообщила Комиссии, что срок гарантийной эксплуатации начался 31 августа 1989 года и что акт завершения работ был выписан 23 января 1990 года.
China State also advised the Commission that the maintenance period commenced on 31 August 1989 and that the completion certificate was issued on 23 January 1990.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 в поле Дата завершения покрытия введите последнюю дату, когда льгота доступна для работника.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3, in the Coverage end date field, enter the last date when the benefit is available to the worker.
В тех случаях, когда плановые даты завершения работ неизвестны, " Бенгал " не представила никаких доказательств того, что работы были выполнены после 2 мая 1990 года.
To the extent that intended completion dates are not known, Bengal failed to provide any evidence to show that work was performed after 2 May 1990.
В поле Новая дата завершения покрытия введите дату завершения покрытия льготы для выбранных работников.
In the New coverage end date field, enter the date when coverage in the benefit will end for the selected workers.
В 2005 году правительство Монтсеррата ожидает завершения работ по подготовке участка под застройку жилого комплекса «Лукаут» и начала финансируемого Европейским союзом строительства там 60 жилых домов.
The Government of Montserrat anticipates the completion in 2005 of the Lookout Service Lots and the commencement of 60 European Union-financed housing projects at Lookout.
Дата завершения бюджетного периода определяется автоматически по числу финансовых периодов в периоде бюджетного цикла.
The ending date for the budget cycle is determined automatically based on the number of fiscal periods in the budget cycle time span.
В соответствии с этим документом, подписанным ФДСП и министерством обороны Ирака, срок завершения работ по основному контракту переносился на 1 декабря 1991 года.
This document is signed by FDSP and the Ministry of Defence, Iraq and seeks to extend the completion date for the main contract to 1 December 1991.
Если выбрать Финансовый год на дату или Бюджет на дату, дата завершения определяется из финансового периода и даты учета документа-источника или журнала учета, который проверяется.
If you select Fiscal year to date or Budget to date, the ending date is determined from the fiscal period and the accounting date of the source document or accounting journal that is being checked.
Целевая помощь страновым отделениям с ограниченными возможностями для завершения работ по выверке банковских счетов для закрытия 2006 финансового года.
Targeted support to country offices with limited capacity in completing bank reconciliation for 2006 year-end closing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité