Sentence examples of "победителя" in Russian
Я с большим удовольствием объявляю победителя.
It gives me great pleasure to announce that winner now.
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя:
Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors' justice:
Этот конфликт настолько комплексный, что у него не может быть явного военного победителя.
Because the conflict is so complex, it will allow no clear military victor.
Его нельзя обвинить в правосудии победителя потому, что его приговоры отражают мнение всего мира.
It is not susceptible to the charge of victor's justice, because the entire world is represented by its judgments.
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
What an election produces is a winner and a loser.
Как человек, способствовавший в свое время поражению RPI, я бы предпочел другого победителя в этом году:
As someone who contributed to the PRI's defeat, I would prefer a different victor this year:
Ведь тот процесс мог состояться, потому что союзные войска добились безоговорочной капитуляции нацистов и смогли поэтому навязать так называемое право победителя.
Nuremberg happened because the Allies inflicted unconditional surrender on the Nazis and so could impose a so-called victor's justice.
Сейчас время объявить победителя нашего Rocky Award.
Now, it's time to announce the winner of our Rocky Award.
Так коалиция неизбежно бы столкнулась с обвинением в "правосудии победителя", если бы она управляла своими собственными судами и укомплектовывала их штат.
Similarly, the coalition would inevitably face the charge of "victor's justice" were it to administer and staff its own courts.
Мне передают, что декан Пелтон готов объявить победителя.
I'm being told now that dean Pelton is prepared to announce a winner.
Хотя те судебные разбирательства были во многом достойны восхищения, включая обеспечение защиты процедурных прав ответчиков, они всегда заражались обвинением в "правосудии победителя."
Although those proceedings were admirable in many ways, including in the care taken to protect the procedural rights of the defendants, they have always been tainted by the charge of "victor's justice."
Значит, ты уйдешь еще до того, как объявят победителя?
So, you'll be gone before they declare a winner?
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: Британская империя, после победы над Оттоманской империей, сделала арабов-суннитов верховными правителями в стране, в которой они составляли меньшинство.
Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors’ justice: the British Empire, having vanquished the Ottomans, made the Sunni Arabs overlords in a country in which they were a minority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert