Exemples d'utilisation de "победу" en russe

<>
Мы выиграем большую победу завтра. We will win a great victory tomorrow.
10 штук на победу Каприза Кастора. 10 large on Castor's Folly to win.
Миллион долларов за победу в доте! 1 million dollars for winning Dota!
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу? Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition?
Несомненно, ты одержал великую победу. Apparently, you won some great victory.
Выводы очевидны: победу одерживает демонстрация силы. The implications are clear: a show of power wins the day.
Эммануэль Макрон одерживает одну победу за другой. Emmanuel Macron is on a winning streak.
Вопреки всему, независимый центрист выиграл французское президентство с убедительным запасом, обыграв правого популиста Марин Ле Пен – и одержав на этом пути победу над старой гвардией французского истеблишмента. Against the odds, the independent centrist won the French presidency by a decisive margin, beating the far-right populist Marine Le Pen – and vanquishing the old guard of the French establishment along the way.
Завтра мы одержим великую победу. We will win a great victory tomorrow.
Десять штук на победу в трех раундах. Ten grand he wins in three rounds.
Подарок от отца за победу в математической олимпиаде. A present from my father for winning the math competition.
Начиная с многочисленных противостояний между британскими и французскими гроссмейстерами в начале XIX века во времена Наполеоновских войн до Бобби Фишера, бьющегося с советскими шахматистами (и одержавшего победу) во время холодной войны, на протяжении всей истории шахматы были отражением мировых дипломатических кризисов. From the many battles between British and French grand masters in the early 19th century dovetailing with the Napoleonic Wars to Bobby Fischer taking on - and beating - the Soviets during the Cold War, chess has mirrored global diplomatic crises throughout history.
Я рассчитывал на быструю победу. I figured on a quick victory.
Потому что он всегда рассчитывает на победу. Because he always assumes he's going to win.
Мы поклялись выстроить мощную защиту, и да, это означает победу. We swore an oath to mount a vigorous defense, and, yes, that includes winning.
Понтиак пытается не упустить победу. Pontiac trying to seal The victory.
• Ортега не сможет одержать победу в первом раунде. • Ortega cannot win in the first round.
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati. And another championship-winning entry from Hammond in the Maserati.
Мы не надеемся на победу. We have no expectations of victory.
Мы только что одержали победу над одним из фаворитов. We just beat one of the teams that was actually favored to win the competition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !