Exemplos de uso de "повела" em russo
Идеологическая эволюция польских студентов повела в противоположном направлении - от попыток "улучшить" социализм во имя "настоящего" Марксизма к антитоталитарной оппозиции и построению свободного гражданского общества.
The ideological evolution of the Polish students led in the opposite direction - from efforts to "improve" socialism in the name of "true" Marxism to anti-totalitarian opposition and the construction of a free civil society.
Человек, который поведёт армию бессмертных солдат, справится.
One man leading army of unkillable soldiers can.
Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку.
You're going to lead us into battle and take back the throne.
Не будет ли лучше, если один поведёт нашу армию?
Would it not be better if one led our force of arms?
На пятый день мы поведем Богдана на аркане как пса.
On the fifth day we shall lead Bogdan on a noose like a dog.
Но для этого Европа должна повести за собой остальной мир.
But it is up to Europe to take the lead in achieving it.
Через год, в следующем октябре, я поведу группу из трёх человек.
This time next year, in October, I'm leading a team of three.
Он даст мне возлечь на зеленых пастбищах и поведёт по спокойным водам.
He makes me lie down in green pastures and leads me beside still waters.
Войска в Лафборо не будут сражаться, если король Ричард их не поведёт.
The troops at Loughborough won't fight unless Richard leads them.
Новое правительство повело страну по трудной дороге перехода от репрессий и деспотии к демократии и свободе.
The new Government led the nation down the difficult path of transitioning from repression and authoritarianism to democracy and freedom.
Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
No one can predict the direction in which Egypt's Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie