Exemplos de uso de "повлиявшим" em russo com tradução "affect"

<>
Другим внешним фактором, отрицательно повлиявшим на положение в стране, является ухудшение условий торговли, особенно падение международных цен на экспорт сырья, что характерно и для других развивающихся стран. Another external factor which affected the country, like other developing countries, is the deteriorating terms of trade, especially the falling of international prices of primary exports.
Следует признать, что по прошествии 20 лет с того страшного дня мы до сих пор еще не можем в полной мере дать оценку пагубным последствиям аварии, повлиявшим на состояние здоровья нынешних и будущих поколений. It must be recognized that, despite the passage of 20 years since that dreadful day, we have yet fully to assess the destructive consequences of the accident as it affects the health of current and future generations.
Это повлияет на ореховое масло? Is this gonna affect the almond butter?
Климат повлиял на его здоровье. The climate affected his health.
На репутацию аккаунта это не повлияет. This won’t affect your account standing.
Как она повлияет на нашу жизнь? How will it affect our lives?
Дафни, Начо повлиял на меня тоже! Daphne, Nacho affects me too!
Это событие сильно повлияло на нас. From our hearts, it affected us just as much.
Повлияло ли это на что-нибудь? Does this data affect things?
Понимаете, это может повлиять на стоимость. May affect the price, you see.
Это может повлиять на рабочие характеристики. This can affect performance.
Не повлияет ли это на ее память? Won't that affect her memory?
И это действительно повлияет на их отношения? Is this in fact going to affect their relationships?
Повлияет ли это на утверждение и активацию? Will that affect approval and activation?
Он не повлияет на исполнение моих обязанностей. It won't affect the performance of my duties.
Приговор сильно повлияет на два других процесса: The verdicts will significantly affect two other processes:
Архитектурные изменения повлияли на функциональность типов сотрудников. Architectural changes affected the employee type functionality.
И почему это повлияло на ваш сон? And why is that affecting your sleep?
И как это повлияло на твою игру? So how did that affect how you played the role?
Это могло сильно повлиять на его память. That could certainly affect his memory.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.