Exemplos de uso de "повредила" em russo

<>
Traduções: todos625 damage521 hurt60 injure26 outras traduções18
Да, я только повредила колено. Yeah, it's just a sprained ankle.
Пуля частично повредила сердечную сумку. The bullet fragment hit the pericardial sac.
Мне бы не повредила новая работа. I wouldn't mind a new job assignment.
Она наткнулась на мель и повредила сонар. She hit an uncharted sandbar and, well, knocked the sonar around.
Ну, ты повредила ему обе коленные чашечки. Well, you fractured both his kneecaps.
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее. And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро. The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib.
Она повредила коленную чашечку между вторым и третьим годом. The injury to her patella occurred between her second and third year.
Может быть, пуля ударила в уплотнитель двери и повредила его. Maybe the bullet hit a cabin door seal and compromised it.
Огромная волна поднялась, разбилась о нос корабля и повредила его. A huge wave comes and slaps the front and knocks it down.
Первая же рана повредила легочную артерию, что вызвало воздушную эмболию сердца. The initial injury severed the pulmonary artery which caused the air embolism in the heart.
Последняя пуля повредила правую внутреннюю яремную вену и открыла путь в лёгкие. The last bullet opened his right internal jugular vein and pulsed into his lungs.
Специальный агент Джеймс Хант был под прикрытием, когда ваша атака повредила систему. Special Agent James Hunt was undercover when your hack took down the system.
Судя по углу входного отверстия, пуля, скорее всего, повредила нижнюю полую вену. From the angle of the entry wound, the slugs would have most likely transected the inferior vena cava.
Да, она повредила хрящевую ткань сразу же, как попала в профессиональный спорт. Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro.
Если она может объяснить как она повредила руку, я могу вычеркнуть ее из списка подозреваемых. If she can explain the injuries that she got on her arm, then I can eliminate her as a suspect.
Критики слева указывают на то, что война в Корее повредила президентству Гарри Трумана, как и война во Вьетнаме определила судьбу администрации Линдона Джонсона. Critics on the left point out that the Korean War crippled Harry Truman’s presidency, just as the Vietnam War defined Lyndon Johnson’s administration.
Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь. Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.