Exemplos de uso de "погибать" em russo com tradução "die"
В условиях отсутствия соглашения о прекращении огня не только мирные жители продолжают погибать, но и беженцы и перемещенные лица не могут вернуться в свои дома; не может начать поступать помощь на восстановление страны; и даже созданные учреждения переходного периода не могут функционировать должным образом.
In the absence of a ceasefire not only do the innocent continue to die, but also the refugees and displaced persons cannot return home; assistance to rebuild the country cannot begin; and even the transitional institutions established cannot function properly.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное.
People have died trying to do this kind of thing.
Это объясняет почему в долине погибали растения.
That's why the pot plants in the valley were dying.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die.
Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается "шахидом" (мучеником).
To die in Kashmir officially qualifies a soldier or officer as a "shaheed" (martyr).
И мы погибаем, пытаясь встать на пути у нечисти.
And we're out there dying, trying to get in front of whatever this is.
Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого.
When this body dies, my consciousness will be transferred to another one.
Не так страшно, если в нашей работе погибает всего один человек.
Having only one person die in this line of work isn't really all that bad.
Люди погибают, офицер Уоррен, и мы думаем, вы ответственны за это.
People are dying, Petty Officer Warren, and we think you're responsible.
Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Superman's parents die on Krypton before the age of one.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die.
Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают.
But the water gets warmer for too long and the corals die.
Временами милиция оказывается чересчур усердна в своём рвении, и их жертвы погибают.
Sometimes the police are overzealous. Sometimes the victims die.
Чаще всего отношения погибают самостоятельно, но иногда необходимо их слегка придушить подушкой.
Most relationships eventually die on their own, but sometimes they just need a little pillow over the face.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie