Exemplos de uso de "погружать в транс" em russo
15-летний мальчик вошел в транс в парке Нью-Йорка и исписал стену сложными формулами передовой математики.
A 15-year-old boy went into some kind of fugue state in a park in New York City, and he graffitied some seriously advanced math on the wall.
Другие части микрофона погружать в воду нельзя.
Do not immerse any other part of the microphone in water.
Ну так вот, внезапно заморгал свет, и Гэри впал в транс.
Anyway, all of a sudden, the lights flickered And gary went into this weird trance.
И чтобы это сработало, вы должны войти в транс.
Now, we need you to be in a trance for this to work.
Он говорил, что если достаточно долго танцевать, мы впадём в транс, и когда очнёмся, все белые исчезнут.
He said if we danced long enough, we'd fall into a trance, and when we woke up, all the white men would be gone.
Ты мелешь кости, варишь кровь вдыхаешь пар и впадаешь в транс.
You grind the bones, boil the blood, inhale the smoke and have a vision.
Я должна была их закрыть до того, как мы впали в транс.
I should've locked up before we went into the trance.
Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару.
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara.
И они молятся богам гор, входя в транс.
And they're all praying to the mountain gods as they go into trance.
В разных местах они по разному входят в транс, в Пакистане для этого жгут листья можжевельника и приносят в жертву животное, поливают эти листья кровью животного и вдыхают дым.
But around the world, they go into trance in different ways, and in Pakistan, the way they do it is they burn juniper leaves and they sacrifice an animal, pour the blood of the animal on the leaves and then inhale the smoke.
Она попросила меня представить, как я спускаюсь по длинному эскалатору, дабы как можно глубже погрузить меня в транс.
She asked me to imagine going down a long, long escalator, telling me that I would fall deeper and deeper into a trance as she spoke.
Или же правы журналисты "Комсомолки", утверждавшие пару дней назад, что она "впала в еще больший транс под домашним арестом" из-за известий о примирении Анатолия Сердюкова с женой и его возвращении в лоно семьи?
Or are the "Komsomolka" journalists right, asserting a couple of days ago that she "fell into an even deeper trance under house arrest" due to the news of the reconciliation between Anatoliy Serdyukov and his wife and his return to the family bosom?
Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс.
You are not falling into a deep, relaxing trance state.
Но если мы сможем замедлить твое сердцебиение, ты впадешь в состояние, похожее на транс.
But if we can slow your heart rate down enough, you'll slip into a trance-like state.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie