Exemplos de uso de "подать претензию" em russo

<>
Traduções: todos19 file claim12 outras traduções7
Если на ПАММ-счете существуют активные заявки Инвесторов на ввод / вывод средств, Управляющему рекомендуется в кратчайшие сроки подать претензию в целях недопущения нарушения расчетов по ПАММ-счету. If Investors already have active requests to withdraw/deposit funds, it is recommended that the Manager submit their complaint in the shortest time possible in order to avoid breaching settlements on the PAMM Account.
" Зарубежстрой " представил в Комиссию письмо о том, что он уполномочивает заявителя подать претензию в отношении потерь компании " Зарслинк ", включая потерю материального имущества, от имени партнеров по совместному предприятию " Зарслинк ". Zarubezstroy provided a written confirmation to the Commission that it authorized the claimant to submit a claim for the losses of Zarslink, including loss of tangible property, on behalf of the Zarslink joint venture partners.
Представленное в Комиссию письменное подтверждение от компании " Зарубежстрой ", упомянутое в пункте 66 выше, наделяло " КГЛ " полномочиями подать претензию в отношении упущенной выгоды " Зарслинг " от имени ее партнеров по совместному предприятию. The written confirmation provided to the Commission by Zarubezstroy, as referred in paragraph 66 above, authorized KGL to submit a claim for Zarslink's loss of profits on behalf of the Zarslink joint venture partners.
В то же время, как уже отмечалось в пунктах 29-30, заявитель может подать претензию в связи с мониторингом и оценкой экологического ущерба и истощения природных ресурсов, не подкрепляя ее доказательствами того, что ему был причинен ущерб. However, as previously indicated in paragraphs 29-30, a claimant is not required to prove that it has suffered damage before it can submit a claim for monitoring and assessment of environmental damage and depletion of natural resources.
Что касается рассматриваемых претензий, то Исполнительный секретарь Комиссии в соответствии со статьей 16 Регламента поднял в своем тридцать втором докладе вопрос о том, может ли акционер подать претензию в отношении компенсации потерь его инвестиций в капитальные активы какой-либо компании. With reference to the claims under review, the thirty-second report of the Executive Secretary of the Commission pursuant to article 16 of the Rules raised the issue of whether a shareholder could bring a claim for compensation for the loss of its capital investment in a company.
Группе известно, что в некоторых случаях формы претензий каких-либо конкретных категорий могли быть недоступны в установленные для подачи претензий сроки, в результате чего заявители могли иметь возможность подать свою претензию только по некоторым категориям, но не имели возможности подать претензию по другим категориям. The Panel is aware that, in certain circumstances, claim forms for particular claim categories were not available during the regular filing period, with the result that claimants were able to file claims in some claim categories but not in others.
Для решения вопроса о том, имел ли палестинский заявитель без гражданства полную и реальную возможность подать претензию в Комиссию в установленные сроки, Группа рассматривает конкретную ситуацию каждого заявителя, усилия, которые были им предприняты для подачи претензии в установленные сроки, и представленные заявителем объяснения по поводу причин, в силу которых он оказался не в состоянии подать свою претензию. In determining whether a stateless Palestinian claimant had a full and effective opportunity to file claims with the Commission during the regular filing period, the Panel considers the particular circumstances of each claimant, the efforts made by the claimant to file a claim during the regular filing period and the explanation provided by the claimant as to why he or she was unable to do so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.