Exemplos de uso de "подготовить к зиме" em russo
Почти 30% должны были начать работу к лету, и остающиеся 10%, по прогнозам, начнут нормальное функционирование к зиме.
Almost 30% expected to recover by the summer, and the remaining 10% foresaw normal operations after the autumn.
После этого, все крошки закутаются и растолстеют к к зиме.
After this, all the chicks cover up and get fat for the winter.
После церемонии новую машину на борту грузового С-5 переправили на базу Эдвардс в Калифорнию, чтобы подготовить к первому полету.
After the ceremony, the airplane was flown on a C-5 to Edwards Air Force Base in California to prepare for its first flight.
Эта ситуация вызовет необходимость в оказании остающимся беженцам и принимающим их семьям помощи в подготовке к зиме.
This situation will necessitate winterization assistance for the remaining refugees and their host families.
Я должен был подготовить к отправке сломанный велик.
I was supposed to ship back a broken tandem bike from our fitness class.
Указанные проекты предусматривали предоставление основных материалов и инструментов для самостоятельного ремонта в ходе подготовки к зиме; распределение непродовольственных товаров; высаживание овощей в огородах и выращивание молодняка в районе пунктов сбора.
Those projects included the provision of basic materials and tools for self-help winterization repairs, distribution of non-food items and the development of vegetable gardens and rearing of small animals around collective centres.
Немцам стало известно, что союзники дали указание госпиталю, расположенному по пути из аэропорта в Тегеран, подготовить к ноябрю и хранить кровь определенных групп и резуса.
The Germans got to know that the Allies gave an order to the hospital, situated on the way from the airport to Teheran, to prepare and to store the blood of certain group and Rhesus by November.
УВКБ, ЮНИСЕФ и ряд неправительственных организаций осуществили программы по подготовке к зиме, которые, в частности, предусматривают распределение топлива для отопления, одежды, дополнительного питания и материалов для утепления помещений.
UNHCR, UNICEF and several non-governmental organizations implemented winter programmes, including the distribution of heating fuel, clothing, supplementary food and materials to insulate shelters.
Их, безруких и безногих, надо было подготовить к отправке на фронт.
They might even be made ready to go to war lacking an arm or a leg.
Кроме того, по мере приближения зимнего сезона возникает реальная потребность в оказании людям помощи в подготовке жилья к зиме и в обеспечении адекватным жильем тех, кто пока его не имеет.
In addition, as the winter season is approaching, there is a real need to help people to winterize their houses and to find adequate housing for those who do not have so far.
Мы должны поместить ее в изолятор и подготовить к трансплантации кроветворных стволовых клеток.
We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
Эти добровольные взносы использовались для выплаты жалования сотрудникам гражданской администрации Косово, для оплаты программы подготовки к зиме и для реализации дающих быструю отдачу проектов, в рамках которых на оперативной основе покрывались основные текущие расходы, такие, как расходы на топливо, удаление отходов и использование автомобилей скорой помощи и автобусов.
These voluntary contributions have been used for stipends for the Kosovo civil administration, the winterization programme and quick impact projects, which have financed, on an emergency basis, essential recurrent expenditures, such as fuel, waste disposal services and ambulance and bus operations.
Они носят генетический маркер и их принесли сюда, чтобы оценить, развить и подготовить к переменам, если их выберут, но это случается с одним человеком в несколько лет.
They carry the genetic marker and have been brought here to be evaluated, cultured, and prepared for the change should they be selected, but that only happens to one person every few years.
Компания Royal DSM (её возглавляет один из авторов этой статьи) установила плату за тонну углекислого газа в размере 50 евро ($59), присоединившись к другим глобальным компаниям, таким как Michelin, Danone и General Motors, которые ввели существенную плату за углерод с целью подготовить к будущему свой бизнес.
Royal DSM (which is led by one of the authors) has set a carbon price of €50 ($59) per ton, joining other global companies like Michelin, Danone, and General Motors in applying meaningful carbon prices to “future-proof” their business.
Щелкните Подготовить к отправке, а затем щелкните Потребность в номенклатуре, чтобы открыть форму Потребности в номенклатуре.
Click Dispatch, and then click Item requirement to open the Item requirements form.
На панели "Действие", на вкладке Подготовить к отправке, щелкните Потребность в номенклатуре.
On the Action Pane, on the Dispatch tab, click Item requirement.
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Подготовить к отправке > Учет времени, чтобы открыть форму Учет времени по соглашению об уровне обслуживания и просмотреть строки записи времени для заказа на сервисное обслуживание.
On the Action Pane, click the Dispatch tab > Time recording to open the SLA time recording form and view the time recording entries for the service order.
Выберите заказ на сервисное обслуживание на вкладке Подготовить к отправке.
Select the service order, and then click the Dispatch tab.
В форме Заказы на обслуживание в области действий на вкладке Подготовить к отправке щелкните Оснований этапа.
In the Service orders form, on the Action Pane, on the Dispatch tab, click Stage reasons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie