Exemplos de uso de "поддельного" em russo

<>
И сегодняшнее наблюдение включает в себя фальшивую яппи, не проверяющую свои сообщения на автобусной остановке, поддельного бродягу. Tonight's standard-issue surveillance package includes fake yuppie not checking her texts at the bus stop, imposter homeless man.
Г-н Эрнандес был признан виновным в представлении на судебном разбирательстве поддельного документа, а также в продолжительном мошенничестве и приговорен к тюремному заключению сроком на 22 месяца. Mr. Hernández was convicted for submission of forged documents in the proceedings together with an ongoing offence of misrepresentation, and was sentenced to 22 months'imprisonment.
снятие или перенос в другое место знака или сигнала, предназначенного для обеспечения безопасности дорожного движения или движения железнодорожного, водного и электрического транспорта, а также установка поддельного знака или подача ложного сигнала; removing or shifting to another place a sign or signal intended for securing the safety of movement or railway traffic, water transport and electric transport as well as putting up such a false sign or giving a false signal;
Покупка поддельного кокаина - не преступление. It ain't a crime to buy bogus blow.
Это бедствие наиболее остро ощущается в развивающихся странах, где фармацевтические препараты поддельного и низкого качества убивают больше 500 тысяч человек в год и оказывают влияние на здоровье многих миллионов людей, способствуя появлению болезней, которые являются стойкими к существующим методам лечения. It is also a scourge that is most acutely felt in developing countries, where fake and low-quality pharmaceuticals kill more than 500,000 people a year and affect millions more by contributing to the emergence of diseases that are resistant to existing treatments.
Что касается преступлений с использованием личных данных, то в латвийском законодательстве имеются положения об уголовной ответственности за сокрытие собственных личных данных и использование документа, принадлежащего другому лицу, либо поддельного удостоверения личности. With regard to identity-related crime, Latvian legislation contained provisions criminalizing the concealment of personal identity and the use of the document of another person or a forged personal identification document.
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS? Have you tried the info from that bogus AFIS hit?
Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло. And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed.
Поддельные профили или профили самозванцев Fake or impostor profiles
И я больше не продаю поддельные наркотики. And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore.
Не допускается загрузка поддельных документов; Forged documents are not suitable for certification;
• предоставления поддельных или недействительных документов. • submission of false or invalid documents.
Его имя и адрес поддельные. Well, his name and address are bogus.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни. Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Ряд новых инициатив – например, учебные курсы проекта новостной грамотности Checkology и Factitious – онлайн-игра, которая проверяет способность пользователей выявлять поддельные новости, – пытаются укрепить способность общественности фильтровать лженовости, но их влияние до настоящего времени весьма ограничено. While a number of new initiatives – such as the News Literacy Project’s Checkology training courses, and Factitious, an online game that tests users’ ability to identify fake news – are trying to bolster the public’s filtering capacity, the impact has so far been limited.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров. Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины". You understand "forged currency," "forged pictures."
Все что тебе понадобится - это поддельный задник. All you need to get through this is a false bottom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.