Exemplos de uso de "поддерживала" em russo com tradução "follow"
Traduções:
todos10664
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
outras traduções41
Как доброволец этой сети, я поддерживала связь с Чэнем и следовала за событиями близко.
As a volunteer for the network, I was in touch with Chen and followed events closely.
финская фирма “Datex-Ohmeda”, производящая прекрасное оборудование для анестезии и многоцелевого мониторинга, с которой Куба поддерживала торговые отношения, сообщила нашей стране после того, как ее приобрела американская компания “General Electric”, что ей запретили продавать Кубе оборудование и запасные части под угрозой судебного преследования со стороны министерства юстиции Соединенных Штатов Америки;
The Datex-Ohmeda company of Finland, a manufacturer of top-quality anaesthetic and multi-purpose monitoring equipment with which Cuba formerly did business, informed Cuba that, following its acquisition by the United States company General Electric, it could no longer sell equipment or spare parts to Cuba because it could be prosecuted by the United States Department of Justice;
Zune поддерживает следующие схемы аутентификации:
Zune works with the following authentication schemes:
Windows Mixed Reality поддерживает следующие языки.
Windows Mixed Reality is available in the following languages.
Философ Дугин постоянно поддерживает империализм и войну.
Dugin, a philosopher with a following in the West, routinely endorses imperialism and war.
Если принтер не поддерживает облачную печать, выполните следующее:
If your printer doesn’t say it’s Cloud ready, follow the steps below.
Устройства с поддержкой Zune поддерживают следующие схемы аутентификации:
Zune-enabled devices work with the following authentication schemes:
Для поддержания нормального общего состояния здоровья придерживайтесь следующих рекомендаций.
For overall good health, consider the following:
Рекламу можно оплатить одной из наших поддерживаемых валют, используя:
You can pay for ads using one of our accepted currencies with one of the following:
Чтобы узнать, поддерживает ли процессор 64-разрядные вычисления в Windows:
To find out if your processor is 64-bit-capable, do the following:
Обязательно поддерживайте контакты с лидами, если вы обещали это делать.
Be sure to follow up with your leads when you say you will.
Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Следующие программы чтения с экрана поддерживают клавиши быстрого доступа Facebook:
You can use Facebook's keyboard shortcuts with the following screen readers:
Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива.
Then the Arab League met to follow the Gulf states’ lead.
Автосекретарь единой системы обмена сообщениями поддерживает функции и компоненты, указанные ниже.
A UM auto attendant has the following features:
Следующие адаптеры порта дисплея поддерживают частоту 60 Гц и 90 Гц.
The following display port adapters are all both 60Hz and 90Hz capable.
Запустив следующий сценарий, можно синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту, на различных площадках.
Running the following script will synchronize the mail-enabled public folders across premises.
В следующей таблице перечислены формы для компонента бизнес-процесса поддержания соответствующего уровня персонала.
The following table lists the forms that support the retain workforce business process component.
И Цзян и Ху искренне следовали изречениям Дэна, говорившего "Скрывай способности и поддерживай незаметность".
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to "Hide capacity and nourish obscurity."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie