Exemplos de uso de "поддерживаю" em russo com tradução "support"

<>
Я, конечно, поддерживаю это голосование. I certainly support the START vote.
Несмотря на все эти оговорки, я поддерживаю Макрона. Despite these caveats, I support Macron.
И я поддерживаю всех людей, которые решают вернуть свои плойки. And I support all people who decide to return their curling irons.
И я самолично поддерживаю весь бизнес по производству страз в Австрии. I personally support the entire Austrian rhinestone business.
Я поддерживаю бейсбольную команду Нью-Йорка, и ем американские шипучие конфеты! I support your New York Mets baseballs, and eat American Peeps candy!
Полностью поддерживаю президента, и останусь с ним независимо от того, какой путь он выберет. Fully support the president, will stand by him no matter what comes his way.
Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране. I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else.
Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю. That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish.
Я не говорю, что поддерживаю иракских террористов, однако, как социолог, я говорю, что я понимаю их. I'm not saying that I support the terrorists in Iraq, but as a sociologist, what I am saying is I understand.
ULYP, который я поддерживаю, финансируя ежегодные стипендии, признает, что образование не является ни единственным, ни быстрым решением. The ULYP, which I support by funding annual scholarships, acknowledges that education is neither the only solution nor a quick fix.
Именно поэтому я поддерживаю американский стратегический разворот («ребалансировку») с целью укрепления мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. This is why I support America’s strategic “rebalancing” to enhance peace and security in the Asia-Pacific region.
Я искренне поддерживаю все высказанные им мысли, хотя и выступлю с определенного рода предостережением относительно составления списка глобальных террористических организаций. I warmly support all his points, although I offer a word of caution about the drawing up of a list of global terrorist organizations.
Если палестинцы хотят получать европейскую помощь - которую я полностью поддерживаю - они должна быть готовы заключить мир, а не нарушать мир. If the Palestinians want to have European help - which I support completely - it must be ready to make peace, not to break peace.
Когда я занимал пост председателя совета по экономическим вопросам президента США, меня часто спрашивали, поддерживаю ли я политику сильного доллара. When I was chairman of the President's Council of Economic Advisers, I was often asked if I supported the strong dollar policy.
И несмотря на то что я не поддерживаю вашу "любовь", я ценю, что Вы позволяете мне продолжить мой извинительный марафон. And while I cannot support your man-boy love, I appreciate that you'd allow me to continue my apology tour.
Тем не менее, я поддерживаю независимость только при предположении, что Шотландия и RUK останется сильной и эффективной частью ЕС и НАТО. Yet I support independence only on the assumption that Scotland and the RUK would remain part of a strong and effective EU and NATO.
Я хотел лишь быстро добавить, что полностью поддерживаю их руководящую роль и что мы готовы, не теряя темпов, продвинуть этот процесс вперед. I will quickly add that I fully support their guidance and leadership, and we are ready to move the process forward and keep the momentum going.
Несмотря на то, что я поддерживаю необходимость разработки крупного пакета мер бюджетного стимулирования, я остаюсь несогласен со многими конкретными чертами обсуждаемых планов. Although I support the need for a large fiscal package, I disagree with many of the specific features of the plans now under consideration.
Я поддерживаю вынесение смертного приговора некоторым людям, осужденным за убийство, потому - и только потому - что верю, что это удерживает других от совершения убийств. I support executing some people convicted of murder because - and only because - I believe that it deters other murders.
Она уже начинает думать, что я не поддерживаю её решение, так что если я ей позвоню, это будет выглядеть, будто я проверяю её. She already thinks I don't support this, so if I call, it might look like I'm checking up on her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.