Exemplos de uso de "подобным" em russo com tradução "such a"

<>
К подобным мерам прибегали в прошлом, и это больше не повторится». Such a solution had been resorted to in the past and will not be repeated.”
Кроме того, ни Индия, ни Иран просто не согласятся с подобным компромиссом. Besides, neither India nor Iran will simply accept such a compromise.
Вряд ли такая программа (представленная подобным образом) когда-нибудь сможет завоевать широкую популярность у избирателей. It is hardly likely that such a program - presented in these terms - can ever command massive electoral popularity.
И всё же, даже допуская, что американская общественность согласится с подобным присутствием, иракский народ его абсолютно не потерпит. Still, even assuming that the American public would tolerate such a presence, the Iraqi public would not.
Несмотря на то, что сложно предсказать, насколько далеко ему удастся продвинуться в этом направлении, Обаме будет политически сложно встретиться с северокорейским лидером подобным образом. Вероятно, это то, чему ему очень скоро придется выучиться во время своего правления. While it is difficult to predict how far he might move in this direction, it would be politically difficult for Obama to meet the North Korean leader in such a manner, something that he is likely to learn early in his presidency.
Как ситуация достигла подобной точки? How has the situation reached such a point?
Подобный процесс не принесёт успеха. Such a process will not succeed.
Подобный сценарий не является невозможным. Such a scenario is not impossible.
Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается. Such a trivial thing is out of the question.
Словакия представляет позитивный пример подобного перелома. Slovakia offers a positive example of such a rupture.
В жизни ничего подобного не слышал. I've never heard such a story all my life.
Безусловно, осуществить подобное преобразование будет непросто. Of course, delivering such a transformation will not be easy.
Многие отрицают даже мысли о подобном. Many deny that they would even consider such a thing.
Никогда даже не мечтал о подобном. Never did I dream of such a thing.
Мир уже видел подобный синтез раньше. The world has seen such a synthesis before.
На позднем сроке беременности подобный феномен. In later pregnancies such a phenomenon.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Так как же предотвратить подобный сценарий? So, how can such a scenario be prevented?
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. Such a debt-conversion program would offer five benefits.
Я не говорил подобного по собственной воле. I didn't say such a thing of my own will.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.