Exemplos de uso de "подошли" em russo
Мы подошли очень близко к человеческому чувству справедливости.
So we're getting very close to the human sense of fairness.
Сержант Гант, проверьте, подошли ли подводы с боеприпасами.
Sergeant Gant, report to the rear and see to the disposition of the supply trains.
Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch.
Я обвела в газете вакансии, которые бы тебе подошли.
I circled jobs in the classifieds you might be good at.
Они увлеклись этим - они подошли к работе чрезвычайно серьезно.
They got into it - they took the job incredibly seriously.
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию.
We are not even close to getting this revolution started.
И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов.
And now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives.
«Холодная война» и «пост-военный» период, определенно, подошли к концу.
The Cold War and post-Cold War periods are definitively at an end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie