Exemplos de uso de "подскочит" em russo
Если будете волноваться о таких пустяках, у вас подскочит давление.
If you keep on stressing over everything, your blood pressure will go up.
После того, как он пройдёт гематоэнцефалический барьер, ваш пульс подскочит до 160.
After it passes the blood-brain barrier, your heart rate would shoot up to 160.
В противном случае дефицит, который удвоился за последние восемь лет, подскочит еще больше.
Otherwise, the deficit - which has doubled in eight years - will soar even more.
Сертификаты имеют высокую ценность на более волатильных рынках, когда шансы на то, что цена подскочит выше цены исполнения, довольно велики.
Warrants are more valuable in volatile markets when chances of the price swinging above the exercise price are good.
Доходность по гособлигациям, резко поднявшаяся накануне референдума, пока что остаётся стабильной; но если она вдруг подскочит, хрупкое финансовое состояние итальянских банков ещё больше ухудшится.
Government-bond yields, which rose sharply in the run-up to the referendum, have so far remained steady; if they were to spike, however, Italian banks’ fragile balance sheets would deteriorate further.
Но если с наступлением лета подскочит безработица и некоторые крупнейшие компании обанкротятся, все посчитают, что она сделала слишком мало, и к власти придут социал-демократы.
But if unemployment shoots up in the early summer and some household-name companies go under, she could be seen as having done too little, allowing the Social Democrats to grab the election.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie