Exemplos de uso de "подцепить" em russo

<>
Они пытались подцепить девушек на прогулке. Trying to pick up girls on the boardwalk.
Я не могу даже подцепить помощника. I can't even pick up a roadie.
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку? So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
Только потому что ты Теренс Кинг, ты можешь забрести в любой клуб и подцепить горячую цыпочку. Just 'cause you're Terrence King, you can stroll into some random club and pick up the hot chick.
Ну знаете, журналы по психологии, интернет-исследования, и это офигенное шоу на VH-1 о том, как подцепить девочек. You know, psychology journals, Internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.
Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути. I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way.
Ты подцепила скользкого типа в клубе. You pick up some sleazy guy in a club.
Так ты думаешь, что тело подцепили днищем машины, и привезли сюда на эвакуаторе? So, you think the body got caught underneath, dragged here by the tow truck?
Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец. A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith.
Аутоиммунная болезнь, вызванная инфекцией, которую вы подцепили. It's an autoimmune condition caused by the infection that you picked up.
Ты не подцепил там какого-нибудь злого духа? Did you pick up some bad jinx there?
Моя мать заставляла меня носить резиновые перчатки в детский зад, чтобы я не подцепил заразу от других детей. My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children.
И когда ты рассказывала ту историю, как вы с Ником подцепили ту студентку по обмену из Дании и все вместе принимали душ. And then there's that story you told about how you and Nick picked up that Danish exchange student and you all took a shower together.
Он приходит сюда, чтобы подцепить женщину. He comes down here to try to chat up women.
Ты же не хочешь подцепить стафилококк. You don't want to get a staph infection.
Можно подцепить гепатит С, нюхая кокаин? You can get hep c from doing cocaine?
Я училась спортивной терапии, чтоб подцепить спортсменов. I took sports therapy class last semester to meet jocks.
Такие крупные популяции имеют больше шансов подцепить вирус. With such large populations, they’re just more likely to contract viruses.
А используя подъёмник мы могли бы подцепить и вытащить его. Well, if we'd brought the gantry, we could hook-and-line it out.
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором. Captain wants to take off all the weight, hook the nose gear, and tow it out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.