Beispiele für die Verwendung von "picked up" im Englischen
Übersetzungen:
alle1026
забирать254
брать197
подбирать121
поднимать107
получать43
принимать32
подхватывать20
подцеплять14
приобретать6
заболевать3
andere Übersetzungen229
We picked up a distress call and landed immediately.
Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron.
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith.
Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец.
Over the next few years, Watt pored over these maps and picked up others from various dealers.
Уотт начал корпеть над этими картами и над другими, приобретенными у самых разных продавцов.
After my lecture, several young Christian adults talked with me about how the headline resonates with one of the book’s main ideas — that Christianity has carried on a long affair with empire and colonialism, and as a result, has picked up the imperial auto-immune disease of “hostility to the other.”
После лекции я побеседовал с несколькими молодыми христианами о том, как название этой статьи перекликается с одной из основных идей моей книги – о том, что христианство долгое время было связано с империей и колониализмом, и в результате оно подхватило имперское аутоиммунное заболевание под названием «враждебное отношение к другим».
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature.
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
No, but I'm pretty sure I picked up a staph infection.
Нет, но почти уверена, что подхватила стафилококков.
It's an autoimmune condition caused by the infection that you picked up.
Аутоиммунная болезнь, вызванная инфекцией, которую вы подцепили.
It's a thing he picked up, back in the day, when he was a roadie with Los Lobos.
Это что-то вроде традиции, что он приобрел со времен работы на "Los Lobos".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung