Exemplos de uso de "пожизненном заключении" em russo com tradução "life sentence"
Traduções:
todos127
life imprisonment92
life sentence29
imprisonment for life4
sentence of life1
outras traduções1
Таким образом, я приговариваю вас к пожизненному заключению.
I hereby sentence you to a mandatory life sentence.
Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению.
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence.
Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас.
He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas.
особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences;
После 4 месяцев интенсивного обсуждения она была приговорена к пожизненному заключению.
After 4 months of intense deliberation, she was sentenced to a life sentence.
Для тебя существует только единственный способ избежать пожизненного заключения, и он очень сложный.
There is only one way you might be able to avoid a life sentence, and it's very complicated.
Он был профессиональным преступником, который умер во время отбывания пожизненного заключения в исправительной колонии.
He was a career criminal who died while serving a life sentence in the penitentiary.
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Если он будет осужден по всем пунктам обвинительного акта, ему может грозить пожизненное заключение.
If he's convicted on all counts, he could face a life sentence.
К концу прошлого года в Калифорнии по этому закону отбывали пожизненное заключение около 7000 человек.
By the end of last year there were about 7,000 people serving life sentences in California under this law.
Хамель был осужден за убийство одного палестинского фермера, и суд приговорил его к пожизненному заключению.
Hamel had been convicted of murdering a Palestinian farmer, and had been given a life sentence by the Court.
Лишение девственности девочки в возрасте до 13 лет квалифицируется как тяжкое преступление, которое карается пожизненным заключением.
Defilement of a girl below the age of 13 is a serious criminal offence and carries a life sentence.
сын Аиши, Закария Муссауи, был признан виновным в участии в подготовке этого теракта и отбывает пожизненное заключение.
el-Wafi's son Zacarias Moussaoui was convicted of a role in those attacks and is serving a life sentence.
в 11 специализированных лечебных учреждениях Государственной уголовно-исполнительной службы были созданы палаты для стационарного лечения больных, отбывающих пожизненное заключение;
The State Penal Service has established wards in 11 specialized treatment facilities for inpatient treatment of prisoners serving life sentences.
Его жена (которую также приговорили к пожизненному заключению), дети и другие родственники - все помогали прятать украденную добычу на подконтрольных счетах.
His wife (who also received a life sentence), children, and other relatives all helped to hide the stolen loot in overseas accounts.
В прошлом году, Уганда приняла закон — отчасти объясняемый влиянием хорошо финансируемых евангельских миссионеров из США — предписывающий пожизненное заключение людям, найденным в совершении гомосексуальных актов.
Last year, Uganda enacted a law – attributed partly to the influence of well-funded evangelical missionaries from the US – mandating a life sentence for people caught in homosexual acts.
19 февраля 2007 года 13 обвиняемых были осуждены и приговорены к пожизненному заключению, а один обвиняемый был приговорен к лишению свободы на срок 180 дней.
On 19 February 2007, 13 defendants were convicted and given life sentences, and one was sentenced to 180 days.
В апреле 1999 года Центральный уголовный суд Великобритании приговорил Энтони Савонюка к пожизненному заключению за военные преступления, совершенные им в период, когда он был сотрудником гестапо и СС в Беларуси, оккупированной нацистами.
In April 1999, Britain's Old Bailey Court imposed a life sentence on Anthony Sawoniuk for war crimes committed when he was a member of the Gestapo and the SS in Nazi-occupied Belarus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie