Exemples d'utilisation de "познакомилась" en russe
Traductions:
tous382
meet355
become familiar7
get acquainted5
become acquainted2
make your acquaintance2
get familiar1
autres traductions10
Там она и познакомилась с этим смазливым сутенёром.
There, or in some public restroom, she met this cute little hustler.
Все, с кем я познакомилась, думают, что я - деревенщина.
Everyone I meet on the street thinks I'm a bumpkin.
Она познакомилась с этим парнем в очереди на аттракционы.
Some lad she met queueing up for the waltzers.
Она познакомилась с моей мамой в прошлое воскресенье, после церкви.
She met my mother last Sunday, after church.
В период моей работы в ООН я познакомилась с этой девушкой.
While I was working at the U.N., I met this girl.
Я устроилась на новую работу, в магазин футболок, познакомилась с Брендоном.
II got a new job at the T-shirt shop, and I met Brandon.
Я просто счастлива, что наконец-то познакомилась с этим большим, сладким мишуткой!
I'm just thankful I finally got to meet this big, sweet honey bear!
Она с ним познакомилась, он наврал ей с три короба, и забеременела.
She met him, he sold her on a pack of lies, he got her pregnant.
О, моя сестра познакомилась со своим трудным, нервным, но красивым парнем в инете.
Oh, my sister met her clingy, neurotic but handsome boyfriend online.
Благодаря подруге, я нашла работу, позволяющую зарабатывать на жизнь, и познакомилась с интересными людьми.
Thanks to a girlfriend, I found a job which permits me to earn my living, and meet interesting people.
Просто кое с кем познакомилась, мы хорошо провели время, вот и все - никаких обязательств.
No, no, no, I met someone, and, you know, we had a nice time - that's all there is to it.
Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами.
It has taken me, this journey, to Islamabad, where I have witnessed and met women with their faces melted off.
Через несколько дней после возвращения я познакомилась с замечательным пожилым дирижёром, который начал предлагать мне партии.
A few days after arriving, I met this wonderful, old conductor who started casting me in all of these roles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité