Exemplos de uso de "покупаемого" em russo

<>
Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе. They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work.
Необходимо назначить группу основных средств для продукта, покупаемого из выбранной категории закупаемой продукции. You must assign a fixed asset group to the product you purchase in the selected procurement category.
принимая к сведению стремительный рост объема электротехнического и электронного оборудования, используемого и покупаемого в мире, который привел к увеличению объема электротехнического и электронного оборудования, бывшего в употреблении и истекшим сроком эксплуатации, в частности компьютерного оборудования, которое не регулируется экологически обоснованным образом, Noting the rapid increase in the amount of electrical and electronic equipment used and purchased globally which has led to an increasing volume of used and end-of-life electrical and electronic equipment, particularly computing equipment, which is not being managed in an environmentally sound manner,
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
ETF-ы, покупаемые на маржу •ETFs purchased on margin
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". So stop worrying and keep shopping.
Приходят два наркомана и просят по две каждому, еще один покупает три. Two fiends come up and ask for two each, another one cops three.
Вот почему мы покупаем оптом. This is why we buy in bulk.
Fabrikam покупает товары от поставщика 3057. Fabrikam purchases goods from vendor 3057.
Покупайте совместимые телефоны и устройства. Shop for compatible phones and accessories.
Я вызову копов, потому что пользовалась кредиткой в "Tiffany" покупая по твоей просьбе что-нибудь в подарок твоей маме. I'm gonna call the cops because I did use the credit card at Tiffany when you asked me to do you a favor and get your mom something nice.
Мы покупаем, продаём, сравниваем варианты. And we buy, we sell, keep our options open.
нельзя покупать подписки на сторонних сайтах; Purchasing subscribers from third-party websites
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. Shopaholics shop to relieve stress.
Мы покупаем его нашим детям. We buy it for our kids.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
Кто покупает рок-звёздам шарфики? Who buys rock stars scarves?
Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку. The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item.
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер. I'd just come from shopping for a speedboat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.