Exemplos de uso de "покупала" em russo
Я не просто покупала в магазинах, обедала и ходила на концерты.
I didn't just shop and lunch and go to matinees.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.
She did not buy the dress, which she liked very much.
Я покупала антиквариат в магазине в районе Кингстона.
I bought some antiques from a place near Kingston.
Ты покупала дорогую одежду, отправилась путешествовать, купила часы за 5000 долларов.
You bought expensive clothes, took a vacation, bought a $5,000 watch.
Но я бы не покупала билеты в театр на следующий год.
But I wouldn't buy any theatre tickets for much after that.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине.
My whole life I have never once bought groceries in the supermarket.
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10.
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth.
Я никогда в жизни не оплачивала счёт, не покупала молока, не прибивала книжную полку.
I've never paid a bill or bought a pint of milk or put up a bookshelf in my life.
Фидель говорил со свидетелем, который утверждает, что видел, как Сьюзи Дженкинс покупала яд рыбы фугу.
Fidel spoke to a witness who claims he saw Susie Jenkins buying the puffer fish poison.
Помнишь тот маленький сувенирный магазин в Copley Place где я раньше покупала вам маленьких стеклянных животных?
You remember that little gift shop in Copley Place where I used to take you to buy those little glass animals?
CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ.
CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.
Она сказала, что горячая рыжеволосая женщина была у Дэниела и вроде как покупала картину, чувствуя себя как дома.
She said there was a hot red-headed woman at Daniel's place who was supposedly buying art and she seemed very comfortable there.
Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке.
If America eliminated these unfair trade barriers, it would buy more energy from Brazil and less from the Middle East.
Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось. И она не покупала мне розовых платьиц.
She was a homemaker, but she and I didn't go out and do girlie things together, and she didn't buy me pink outfits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie