Sentence examples of "политические" in Russian

<>
Политические лидеры снова в моде. Political strongmen are back in style.
Есть также более традиционные политические деятели: There are also more traditional politicians:
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Political arrangements are somewhat more problematic.
Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей. Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war.
Изменились ли их политические взгляды? Did they change their political positions?
В обоих этих случаях, я думаю, могут сыграть большую роль политические деятели. In both of these areas, I think politicians can play a role.
Политические изменения пером и бумагой. Political change with pen and paper
После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения. After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. the richest households fund political campaigns.
политические деятели всего спектра, являющиеся сторонниками особых интересов, привыкли отрицать серьезные проблемы. politicians across the spectrum, beholden to special interests, are habituated to denying serious problems.
Здесь действуют и политические мотивы. There are also political motivations at play.
Политические деятели Европы просто отказываются брать на себя инициативу по этой существенной проблеме. Europe's politicians simply refuse to take the lead on this all-important issue.
Нам будут нужны политические инновации. We also are going to need political innovation.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки. The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes.
Последние политические и военные события Recent political and military developments
Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики. Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
Политические преступления никогда не исчезают. Political crimes never fade.
Страх является реальным и интуитивным, и политические деятели игнорируют его на свой риск. The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
Также кризис усилил политические проблемы. The crisis has also intensified political problems.
Но в последние годы, протайваньские группы и политические деятели Японии активизировались с новой силой. But in recent years, pro-Taiwan groups and politicians in Japan have been gaining momentum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.