Exemplos de uso de "политическими" em russo com tradução "political"

<>
Впрочем, главные различия являются политическими. The main differences, though, are political.
Экономические реформы следуют за политическими изменениями. Economic reform begins with political change.
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. High-circulation newspapers correlate with high-circulation political parties.
бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия. vigilance against violence coupled with political possibility.
Это особенно касается стран с хрупкими политическими системами. This is especially true in countries with fragile political systems.
Однако решения этих вопросов являются политическими и правовыми. But the solutions to these problems are political and legal.
Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями. Other economic shadows remain, with serious potential political implications.
Однако мелкие технические программы меркли по сравнению с политическими. But the minor technical problems that dogged the program paled in comparison to the political ones.
Торговые сделки часто не закреплены или поддерживаются политическими предпочтениями. Trade deals often are not secured or sustained by political kowtows.
Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями. Politically and economically, it came with the best intentions.
И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе. Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Реальной проблемой были политические ошибки, допущенные политическими лидерами Китая. The real problem has been self-inflicted policy errors by China’s political leaders.
Сцена будет усеяна политическими трупами, и наступит экономическая катастрофа. The stage will be littered with political corpses, and an economic disaster will ensue.
Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями: The civil war continued for another six years, followed by a bumpy political aftermath:
К сожалению, выборы не обошлись без насилия, вызванного политическими причинами. Unfortunately, the election was not without politically related violence.
это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами. it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures.
Путь развития ясен: бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия. The way ahead is clear: vigilance against violence coupled with political possibility.
Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями. Nevertheless, Hezbollah faces severe political trouble, too.
Президент ЮАР Табо Мбеки провел переговоры с политическими группами Зимбабве; South African president Thabo Mbeki convened negotiations with Zimbabwe's political groups;
Общепринятое "фундаментальное" объяснение этого цикла связывает его с политическими событиями. The conventional "fundamental" explanation for that cycle relates it to political events.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.