Ejemplos del uso de "полна" en ruso

<>
Жизнь полна взлётов и падений. Life is full of ups and downs.
Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий. The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters.
В своей большей части функциональная часть мозга распределена вдоль внешнего поверхностного слоя мозга. Для увеличения пригодной для умственных операций площади поверхность мозга полна складок. The majority of our functional brain is distributed over the outer surface layer of the brain, and to increase the area that's available for mental capacity, the brain surface is highly folded.
Жизнь скучна Жизнь полна боли. Life is dull Life is full of pain.
Именно исходя из этого Группа африканских стран полна решимости поддержать меры, направленные на исправление недостатков в управлении операциями по поддержанию мира, в частности в области закупок, — недостатков, которым, вне сомнения, не должно быть места в Организации Объединенных Наций. It is with that view that the African Group is resolved to support measures aimed at correcting weaknesses in the management of peacekeeping operations, particularly in procurement, that have absolutely no place in the United Nations.
Страна полна решимости увеличивать отчисления в бюджет министерства здравоохранения и благосостояния семьи по крайней мере на 10 процентов ежегодно, принимая при этом на постоянной основе меры для расширения потенциала по освоению средств путем создания более совершенных и транспарентных систем закупок и финансового управления. The country has committed to increased allocations to the Ministry of Health and Family Welfare budget by at least 10 per cent annually, while efforts will be ongoing to increase the absorptive capacity through improved and more transparent procurement and financial management systems.
Его чаша страданий была полна. His cup of misery was full.
Эта сумка, она полна оксиконтина. That saddlebag, it's full of oxycontin.
Ну, Сонная Лощина полна секретов. Well, Sleepy Hollow is full of secrets.
Что ж, жизнь полна разочарований. Well, life is full of disappointments.
Она была тогда так полна жизнью. She was so full of life back then.
Вершина пищевой цепи, она полна яда Honeysuckle, she's full of poison
Его жизнь была полна взлётов и падений. His life was full of ups and downs.
Она стукнула, и корзина оказалась полна риса. She knocked, and the basket became full of rice.
Наша жизнь полна маленьких неприятностей, неправда ли? Well, life's full of little problems, isn't it?
Но я, я к середине недели полна меланхолии! But me, I'm full of midweek melancholy!
Квартира полна дизайнерских вещей, и что я схватила? Apartment full of designer labels, and what do I grab?
Ну, как говорит мой отец, жизнь полна жертв. Well, as my father likes to say, life's full is sacrifices.
В общем, и я полна злобы и желчи. Well, I am, I'm full of spite and bile.
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий. The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.