Beispiele für die Verwendung von "полностью" im Russischen
Übersetzungen:
alle6571
fully2307
completely918
entirely463
totally253
in full156
wholly151
thoroughly30
in its entirety28
quite23
absolutely15
in extenso15
outright10
in whole6
all the way3
unreservedly2
root and branch1
in entirety1
andere Übersetzungen2189
Вы прослушайте полностью каждый звонок.
You are going to listen to every single call in its entirety.
Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history.
Более того, многие доклады просто воспроизводят почти полностью содержание предыдущих докладов.
Moreover, many of the reports simply reproduced in extenso the content of previous reports.
Если какие-либо подписки отменены полностью или срок подписки истек, требуется повторно купить подписку.
If you canceled any subscriptions outright or if your subscription time has run out, you'll need to re-purchase the subscription.
Поэтому примеры, приводимые ниже, необязательно могут быть, частично или полностью, автоматически применены или воспроизведены на одностороннем, двустороннем, субрегиональном, региональном или глобальным уровне:
The examples given below do not therefore necessarily lend themselves, in part or in whole, to automatic application or replication at the unilateral, bilateral, subregional, regional or universal level:
Кол прошёл через трахею, мягкое нёбо, и полностью мозг.
The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain.
В этой связи следует рассмотреть вопрос о том, могут ли потребности Африканского союза быть в большей степени удовлетворены в рамках многофункциональных контрактов, таких как программы усиления служб тыла гражданскими специалистами, — либо полностью, либо в сочетании с ограниченной инфраструктурой и запасами материальных средств.
In this respect, consideration should be given to whether the African Union's requirements could be better served either through commercial multifunction contracts such as logistics civil augmentation programmes, either in entirety or in combination with limited infrastructure and equipment stockpiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung