Exemplos de uso de "полный размах" em russo

<>
КСГМГ должен быть установлен в центре платформы испытательной машины с вертикальной синусоидальной двойной амплитудой (полный размах колебаний от минимума к максимуму) 25 мм ± 5 %. The IBC shall be placed in the center of the test machine platform with a vertical sinusoidal, double amplitude (peak-to peak displacement) of 25 mm ± 5 %.
- Правительства не любят признавать полный размах проблемы, поэтому они дают банковской системе ровно столько, чтоб выжить, но недостаточно, чтобы вернуть ей здоровье. - Governments do not like to admit the full costs of the problem, so they give the banking system just enough to survive, but not enough to return it to health.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Это явление получило новый размах после выборов в ноябре 2010 года, которые принесли республиканцам 675 новых мест в 26 штатах. This phenomenon gained momentum following the November 2010 elections, which saw 675 new Republican representatives added in 26 States.
Том решил бросить школу и работать полный день. Tom decided to drop out of school and work full-time.
•... волатильность рынка характеризует размах колебаний цены актива; •... market volatility is a measurement of how much the value of an asset changes.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Этот неудавшийся размах считается подтверждением скорого разворота цен. The failure swing is considered a confirmation of the impending reversal.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Неудавшийся размах (прорыв уровня поддержки или сопротивления) Failure swing (Support or Resistance penetrations or breakouts)
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Если затем индикатор поворачивает вниз и опускается ниже своей впадины, то он завершает так называемый «неудавшийся размах» (failure swing). When the Relative Strength Index then turns down and falls below its most recent trough, it is said to have completed a "failure swing".
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
Критики говорят, что размах колебаний курса bitcoin настолько велик, что ее использование как валюты вызывает большие сомнения. Critics argue that the value of bitcoins fluctuates so wildly that its legitimacy as a currency should be questioned.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Волатильность – это размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Кроме того, закрытие ниже линии 175,50 (S1) может завершить 5-месячный неудавшийся верхний размах и, возможно, включит общий негативный прогноз. Moreover, a daily close below the 175.50 (S1) line could complete a 5-month failure swing top and perhaps turn the overall outlook negative.
Сколько у Вас стоит полный пансион? What are your terms for full board?
Волатильность характеризует размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.