Exemplos de uso de "полных" em russo com tradução "total"

<>
Бюджет ЕС составляет приблизительно 1% ВВП, или одну сороковую полных расходов на социальные нужды. The EU budget amounts to about 1% of GDP, just one-fortieth of total public expenditure.
«Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций по торговому счету. "Balance" - the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on a trading account.
Баланс (Balance) — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций (кроме кредитных) по торговому счету. Balance is total financial result of all completed trades and balance transactions (except credits) conducted on a trading account.
«Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и операций внесения / снятия денежных средств с торгового счета. "Balance" shall mean the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on the trading account.
Представитель Румынии заявил, что эти ограничения не касаются случаев полных или частичных изъятий, предусмотренных в разделе 1.1.3. The representative of Romania said that the restrictions did not apply in the case of total or partial exemptions provided for in section 1.1.3.
В самом деле, займы, которые правительство берет у рынка, как коэффициент полных финансовых потребностей, возросли до 66,5% в текущем финансовом году по сравнению с 20,6% в финансовом году 1991-92 гг. Indeed, the government's market borrowing as a ratio of its total financing needs increased to 66.5% in the current fiscal year, compared to 20.6% in fiscal 1991-92.
В 1998 году 7,5 процента девушек получили диплом, тогда как доля получивших диплом (количество дипломов лицензиата, четырехлетнее обучение, или других дипломов, выданных студентам, в процентах от общего числа лиц в возрасте полных 27 лет среди постоянного населения) оставалась значительно более высокой среди мужчин (11 процентов). In 1998, 7.5 % of women students obtained a degree or diploma, the proportion of men having done so (number of BAs or other diplomas awarded to students as a percentage of total permanent population aged 27) being considerably higher (11 %).
Если у нас нет полных конъюнктурных данных по продажам отдельных моделей, но у нас есть данные о совокупных продажах в каждый период, тогда мы можем построить модель гедонической регрессии (14) с использованием выборки цен моделей и затем разделить продажи периода t на наш оцененный коэффициент ?t в целях получения оценки Qt. If we do not have complete market data on individual model sales but we do have total sales in each period, then we can run the hedonic regression model (14) using a sample of model prices and then divide period t sales by our estimated ρt parameter in order to obtain an estimator for Qt.
Милхаус, тут все полнейшие фрики. Milhouse, everyone here is a total freak.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Полное и всецелое авторитарное доминирование. Complete and total hegemonic domination.
Но тишина не была полной. There has not been total silence.
Это шаг был полной неожиданностью. The move came as a total surprise.
Горный воздух и полный покой. Fresh mountain air and total rest.
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
Насколько помню, это была полная катастрофа. A total disaster, as I recall.
Сняла 500 баксов с полного лоха. Took 500 bucks off a total loser.
Сама сказала, что он полный кретин. You said he was a total dork.
Полный отказ от животных продуктов вреден. A total rejection of animal products is harmful.
Россиян сегодня вряд ли впечатлит полная выдумка. Russians today are unlikely to be impressed by a total fabrication.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.