Exemplos de uso de "полоса частот импульса" em russo

<>
Было отмечено, что в соответствии с регламентом радиосвязи МСЭ полоса частот 1559-1610 МГц выделена прежде всего для спутниковых служб воздушной и космической радионавигации; в то же время в ряде стран полоса частот 1550-1645,5 МГц выделена также для службы фиксированной связи. The Workshop noted that, according to ITU regulations, the frequency band of 1559-1610 MHz was primarily allocated to aeronautical radio-navigation and Space-Earth radio-navigation satellite services; 1550-1645.5 MHz was also allocated to fixed services in specific countries.
Наши исследования ежедневного импульса подтверждают мою точку зрения. Our daily momentum studies corroborate my view.
Автобусная полоса. Bus lane.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE. The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Кроме того, я вижу положительную дивергенцию между ежедневными индикаторами импульса и ценой. Moreover, I see positive divergence between the daily momentum studies and the price action.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
В Сентябре прошлого года, Министр по коммуникациям Леонид Рейман, ключевая фигура в петербургской группе ФСБ, лишил две лидирующие компании мобильных телефонов их частот таким образом, чтобы предпочитаемая им компания получила преимущества. Last September, Minister of Communications Leonid Reiman, a key member of the St. Petersburg FSB group, deprived two leading Russian mobile phone companies of their frequencies so as to benefit a company favored by him.
Наши краткосрочные признаки импульса поддерживают дальнейшее снижение. Our short-term momentum signs support further declines.
Согласно характеристикам Ту-104, для безопасного взлета и посадки ему была нужна полоса длиной 2 400 метров. According to the -104’s specs, safe takeoff and landing required a 1.5-mile runway.
Я приобрел права на целый диапазон частот. I own the air rights for the whole block.
Наших исследования краткосрочного импульса также поддерживают идею. Our near-term momentum studies support the notion.
Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров. The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long.
Нам нужно только правильно подобрать комбинацию мюонных частот. It's a matter of finding the right combination of muon frequencies.
Пятничное боковое движение подтверждается нашими исследованиями импульса. Friday’s sideways manner is also confirmed by our momentum studies.
Коричневая полоса означает ослабление моментума The brown bar shows weakening momentum
Система протестирована и не затронет наших собственных частот связи. It won't interfere our communication frequency.
Цена торгуется выше возможной линии восходящего тренда, взятой из минимума 13 марта, но наши исследования импульса говорят о возможном будущем снижении. The rate is trading above a possible uptrend line taken from the low of the 13th of March, but our momentum studies favor future declines.
На графике ниже показана зеленая полоса, которая может подтвердить направление тренда. The chart below shows how the green bar can confirm a trend direction
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета. Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
Наши исследования импульса указывают на сильный нисходящий импульс и усиливают аргумент в пользу продолжения падения. Our momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case for the continuation of the fall.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.