Exemplos de uso de "получаемых" em russo com tradução "sustain"

<>
Согласно статье 20 этого закона, все работодатели, занимающиеся любого рода бизнесом на Соломоновых Островах, обязаны заключать договор страхования гражданской ответственности на случай увечий и травм либо болезней, получаемых работниками во время работы на Соломоновых Островах. Section 20 of the Act requires all employers carrying on any business in Solomon Islands to insure and maintain insurance against liability for bodily injury or disease sustained by employees during the course of their employment in Solomon Islands.
Ну, он получил серьезные ранения. Well, he sustained serious injury.
Видимо, он получил серьезное ранение. And he must have sustained a serious injury.
Кэтрин Брустер, ты получила увечья? Katherine Brewster, have you sustained injury?
Сноубордисты могут получить такую травму. Snowboarders could sustain this injury.
Вы не получили ни одного повреждения. You have sustained zero injuries.
Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное. Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through.
Энни получила два огнестрельных ранения в грудь. Annie sustained two gun shot wounds to the chest.
Как, интересно, вы могли получить такие повреждения? How, I wonder, could you possibly have sustained such an injury?
Что же, мне жаль, что вы получили ранение. Well, it is a pity that you sustained an injury.
Я ухожу, потому что получил травму при исполнении долга. I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty.
Предполагаю, десять или двенадцать лет назад она получила травму. Uh, my guess is she sustained the injury 10 or 12 years ago.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет? How do we know if he or she has sustained a concussion?
Сотрудник МООНК стал обороняться и получил при этом травму головы. The UNMIK employee defended himself and sustained an injury to his head.
Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины. It's very early, but he has sustained an injury to his back.
Семь лет, и все, что я получила от вас, - подснежники. Seven years and all I had to sustain me were your snowdrops.
Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже? ~ I thought you sustained that injury kicking a football about on the beach?
Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения. The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds.
Но его превзошли, и он получил смертельный удар ножом в грудь. But he was overmatched and sustained a fatal stab wound to his chest.
Еще один мирный житель получил тяжелое ранение, а шесть других — легкие ранения. Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.