Exemplos de uso de "получаемых" em russo com tradução "get"

<>
Между прочим, количество получаемых ответов равно количеству опрашиваемых. By the way, the number of answers you get equals the number of people you ask.
В каждое поле или границу также можно добавить аргумент .limit(n), чтобы ограничить количество получаемых объектов. You can also use a .limit(n) argument on each field or edge to restrict how many objects you want to get.
Из него вы узнаете, что иногда мы понижаем ставку вашей группы объявлений, когда имеется много дешевых возможностей для максимизации количества получаемых вами результатов. In it, you'll learn that we sometimes lower the bid of your ad set when there are lots of cheap opportunities available to maximize the number of results you get.
Обычно вы должны послать открытку и затем через 6 недель ещё одну и потом вы должны обзвонить людей и напомнить, чтобы увеличить число получаемых ответов, у нас было 86% полученных ответов при том что они только послали открытку. Usually you have to send out a postcard and then in six weeks another postcard and then you have to call the people up, you know to get the return rates up, we had an 86 percent return and they only sent out a postcard.
Это форум наций, и Совет Безопасности, в состав которого входят одновременно 15 государств-членов, работает на основе получаемых от стран инструкций и сам по себе не способен в таких обстоятельствах делать все правильно, не опираясь в значительной степени на координацию и сотрудничество. This is a forum of nations and the Security Council, being also made up of 15 nations at any one time, is working from national instructions and is not able on its own, in those circumstances, to get everything right without a great deal of coordination and cooperation.
И вот что мы получаем. And that's what we get, in fact.
Думаешь, мы получаем сахарин задарма? Think we get saccharin for free?
Так мы получаем квантовый замок. So we get quantum locking.
Мы получаем права на Джимми. We get dibs on Jimmy and the box.
Итак, мы получаем исходный материал. And so we get this starting material.
Мерв не получает таких писем. Andy, Merv does not get hate mail.
Она получает степень по кинезиологии. She's getting her degree in kinesiology.
FTSE 100 получает мощный импульс: FTSE 100 gets a boost:
Это лицо насильника получает "восьмёрок". This rapist face gets eights.
Любовь получает представление из психушки. Love getting submissions from mental hospitals.
Какую комиссию получает партнер компании? What commission does a company partner get?
то есть всего получает три. For a big bonus, now they get three.
И Тобиас получает медицинский уход. And Tobias gets medical attention.
Иногда получает две лишних виноградины, Sometimes the monkeys get two extra.
Или он получает плохую консультацию. Or he's getting bad advice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.