Exemplos de uso de "получим" em russo

<>
Сколько данных о просмотрах мы получим? How much viewability data will we receive?
Мы получим должный медицинский уход. We could get the proper medical supplies.
Мы получим это сообщение и изучим проблему. We’ll still receive and review your problem.
И мы получим синхронный толчок. So we get a nice synchronized kick.
Как только мы получим деньги, начнется показ объявлений. Your ads run almost immediately after we receive your payment.
Мы найдём наркотики, оба получим благодарности. We're gonna find the stash both get commendations.
Но мы заплатим только после того, как получим все компьютеры. But we'll pay the cash amount after we've received all of the computers.
Получим грант, исследуем проблему, выдвинем предложения. When we get the grant, We study the problem, we propose solutions.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары. We will ship the goods, as soon as we receive your order.
И тогда мы получим по мороженному. Then, we'll get some sundaes.
Когда мы получим ваш запрос, мы сможем указать мононим в вашем аккаунте. Once we receive your request we'll work with you to place the mononym on your account.
Мы получим деньги и вернём их обратно. We'll get the money and take them back.
«Таким способом, мы в кратчайшие сроки получим 5,000 роликов», – говорит он. “You would receive 5,000 videos in no time,” he says.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство. We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
Как только мы получим документы, мы обработаем ваш запрос и откроем корпоративный счет. As soon as we receive all the necessary documents, we will process your application and open your Corporate Account.
Главный вопрос: "Когда мы получим ядерный синтез?" The key question is, "When are we going to get fusion?"
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос. We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Мы собирались слинять как только получим деньги. We planned to run away once we got the money.
Если Вы не дадите нам никаких других указаний, поставка будет произведена, как только мы получим новую посылку. If you give us no contrary instructions, the delivery will ensue as soon as we receive a new consignment.
Мы получим отдых, пищу и хороший совет. We could get food, rest, advice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.