Exemples d'utilisation de "пользовательской" en russe

<>
Создание и сохранение пользовательской подложки Create and save a custom watermark
Введите имя для пользовательской информации, а затем нажмите Далее. Type a name for the user information, and then click Next.
Сохранение пользовательской подложки в коллекции подложек Save a custom watermark into the watermark gallery
Изменения пользовательской версии в сведениях о состоянии ссылок подавляются User version changes of the link state information are suppressed
при добавлении пользовательской группы на панель быстрого доступа; Add the custom group to the Quick Access Toolbar.
В пользовательской коллекции списков надежных отправителей хранятся следующие сведения: The following information is stored in a user's safelist collection:
Создание пользовательской службы и доступ к ней из отчета. Create a custom service, and access the service from a report.
При устранении неполадок, связанных с пользовательской нагрузкой, обычны ошибочно положительные оценки. False-positives are common when troubleshooting user load.
Длина пользовательской подсказки не должна превышать 175 отображаемых символов. The length of a custom MailTip can't exceed 175 displayed characters.
В командной консоли Exchange для управления пользовательской рабочей нагрузкой используются следующие командлеты: You manage user workload settings with these cmdlets in the Exchange Management Shell:
Копирование группы ролей с пользовательской областью применения с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to copy a role group with a custom scope
Данные, которые можно экспортировать в документ, ограничены разрешениями, связанными с присвоенной пользовательской ролью. The data that you can export to a document is limited by the permissions that are associated with your assigned user role.
Для создания пользовательской толщины линии щелкните Другие линии, а затем выберите необходимые параметры. To create a custom line weight, click More Lines, and then choose the options that you want.
Пользователи за пределами организационной иерархии планирования бюджета, могут быть отнесены к пользовательской группе планирования бюджета. Users who are outside the budgeting planning organization hierarchy can be assigned to a budget planning user group.
Если вы хотите добавить свою подложку, см. статью о создании и сохранении пользовательской подложки. If you want to add your own text watermark see, Create and save a custom watermark.
В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей. In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity.
Вы можете назначить роль управления встроенной или пользовательской группе ролей, пользователю или универсальной группе безопасности. You can assign a management role to a built-in or custom role group, a user, or a universal security group.
Устранена проблема, из-за которой при использовании пользовательской таблицы стилей иногда возникал сбой Internet Explorer 11. Addressed issue that causes Internet Explorer 11 to fail sometimes when using a user-defined style sheet.
Можно выбрать картинку игрока из имеющихся в наличии или использовать аватар для создания пользовательской картинки игрока. You can select an available gamerpic or use your avatar to create a custom gamerpic.
— Ваши критики утверждают, что Internet.org — это средство создания пользовательской базы, в которой заинтересована только Facebook. WIRED: Your critics are saying that Internet.org is a self-interested means for Facebook to build its user base.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !