Exemplos de uso de "пометила" em russo com tradução "mark"
Я обнаружила по крайней мере два маршрута побега, и пометила мой путь к свободе.
So far I had found at least two possible escape routes, and left breadcrumbs to mark my way to freedom.
Такая работа продолжается, и по состоянию на 30 сентября 2007 года «Лэндмайн экшн» провела обследование 49 обозначенных опасных участков и пометила 267 мест с указанием нахождения мин и неразорвавшихся боеприпасов, а также вывезла 114 единиц неразорвавшихся снарядов и мин и провела 177 операций по уничтожению боеприпасов.
This work continues and, as of 30 September 2007, Landmine Action had surveyed 49 designated dangerous areas and marked 267 spots indicating the presence of mines and unexploded ordnance, recovered 114 pieces of unexploded ordnance and mines from the field and carried out 177 demolition tasks.
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Check for the resolution marked (recommended).
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом.
The marked transactions are offset against each other.
Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Vendor transactions marked for settlement (form)
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
The message was marked as spam by the content filter.
Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить.
Select the item or items to be marked.
Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное.
Learn more about how to mark your conversation as Unread.
Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками.
The clothes I need urgently are marked with pins.
Например, проводка прихода помечена для проводки расхода.
For example, a receipt transaction is marked for an issue transaction.
Комментарии, помеченные как спам, недоступны для просмотра.
Comments marked as spam are hidden from view.
Обновление связанных коммерческих соглашений для помеченных номенклатур:
Update the related trade agreements for the marked items:
Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
Attachments are marked with a paper clip on the content card.
Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие».
Installed components have a check mark in the Action list.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie