Exemplos de uso de "понижающая" em russo com tradução "lower"
Traduções:
todos254
lower128
reduce43
downgrade36
drop20
depress13
demote7
relegate3
bring down2
soften1
outras traduções1
Внутренняя девальвация – понижающая зарплаты и цены в стране – не может заменить гибкость обменного курса.
Internal devaluation – lowering domestic wages and prices – is no substitute for exchange-rate flexibility.
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
Nor is the Fed specifically aiming to lower the dollar's value.
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным.
A lower rate of economic growth thus seems inevitable.
Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти.
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
You see mental distress going up with lower income.
Ну, слой пыли и пепла, блокируя солнечный свет, понижает поверхностные температуры.
Well, the layer of dust and ash, blocking out sunlight, lowering surface temperatures.
Глобальные последствия от понижения валют развивающихся рынков, вероятно, также будут дефляционными.
The global implications of lower emerging-market currencies are also likely to be deflationary.
Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом
Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall
Это приводит к понижению давления, что, в свою очередь, меняет направление ветра.
This lowers air pressures which, in turn, changes wind patterns.
Банк Японии дважды понижал процентную ставку, которая в настоящее время составляет 0,1%.
The Bank of Japan has twice lowered its interest rate, which now stands at 0.1%.
Таким образом, восстановление совокупного спроса будет достаточно слабым, значительного понижая глобальный экономический рост.
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
GBP / JPY торговалась с понижением в четверг, после удара сопротивления 180,40 (R1).
GBP/JPY traded somewhat lower on Thursday, after hitting resistance at 180.40 (R1).
Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure.
Уровень риска при капиталовложениях падает, поднимая цены на акции и понижая проценты по долгосрочным облигациям.
The risk premium is falling, pushing stock prices higher and lowering yields on long-term bonds.
Но основной причиной ухудшения будет понижение ставки, а не переход с автоматических ставок на неавтоматические.
But the root cause would be having a lower bid, not switching between automatic and manual bidding.
После создания накладной работник понижает цену до запрашиваемой суммы путем создания кредита, применяемого к счету клиента.
After the invoice is created, the worker lowers the price to the requested amount by creating a credit that is applied to the customer's account.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie