Exemplos de uso de "попытку" em russo com tradução "trying"
Traduções:
todos4290
attempt2169
effort847
try506
trying373
attempting178
bid45
shot13
going10
appearing2
struggling2
having a go1
outras traduções144
Простите меня за попытку обратиться к вашей галантности.
Excuse me for trying to appeal to your sense of chivalry.
Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
Trying to understand the "Hermit Kingdom" can be like staring into a black hole.
Нельзя винить парня за попытку купить оптом, понимаете, о чем я?
Can't blame a guy for trying to buy wholesale, know what I mean?
Сэр, даже за попытку позвонить туда, вас привлекут в офис военного министерства.
Sir, even trying to telephone the Soviets, you'll get yourself hauled into the office of the secretary of war.
Поэтому в противоположность этому я твердо верю в попытку обнаружения рака на ранней стадии.
So, as an aside, I firmly believe in the field of trying to identify cancer early.
Это указывает на попытку обращения к музыкальным файлам, которые более недоступны в магазине Zune.
This may mean you’re trying to access music content that’s no longer available from the Zune Marketplace.
А если уровень бедности не изменяется, они критикуют нас за попытку избежать этих двух обвинений.
And if it stays the same, they accuse us of trying to avoid these two charges.
Я не буду извиняться за попытку сохранить жизнь с теми немногими инструментами, что есть в моем распоряжении.
I will not apologize for trying to save lives with thethe few tools that I have at my disposal.
Несмотря на попытку захвата соседней арабской страны, Саддам искусно сыграл на националистических и антиамериканских настроениях в регионе.
Despite trying to annex an Arab neighbor, Saddam was able to claim the nationalist mantle against the Americans.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Более того, его официальная роль ограничивается помощью палестинцам в политических и экономических вопросах, и не включает попытку выработать мирное урегулирование - задача, отведенная госсекретарю США Кондолизе Райс.
Also, his formal role is limited to helping the Palestinians sort out their economic and political affairs, not trying to negotiate a peace settlement - a task reserved for US Secretary of State, Condoleezza Rice.
Президент Бурунди Домисьен Ндайизейе, посетивший лагерь Гатумба 14 августа, в решительных выражениях осудил нападение и возложил на НСО вину за «попытку оправдать свое преступление соображениями военного характера».
The President of Burundi, Domitien Ndayizeye, visiting the Gatumba camp on 14 August, strongly condemned the attack and blamed FNL for “trying to justify their crime on military grounds”.
Монреальский протокол по защите озонового слоя прежде всего обращается к вредным веществам, предпринимая попытку ускорить их постепенное уничтожение, вместо того чтобы определять конкретные величины по стабилизации озонового слоя.
The Montreal Protocol for protecting the ozone layer primarily addresses harmful substances, trying to accelerate their phase-out, rather than defining a stabilization target for the ozone layer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie