Exemplos de uso de "поручениях" em russo com tradução "order"
Traduções:
todos313
order161
instructions104
assignment19
mission13
errand8
message3
instruction2
entrusting1
authorizing1
outras traduções1
На платежных поручениях должно быть указано " For the Indigenous Populations Fund, account IH ".
Payment orders should bear the reference “For the Indigenous Populations Fund, account IH”.
Если Экспертный консультант или Скрипт создают большие объемы Сделок, отложенных Поручений или изменений в Поручениях, которые, по нашему мнению, влияют на эффективность работы наших серверов, то мы вправе исключительно по своему усмотрению отключить для вашего счета функцию Экспертного консультанта.
9.15 If an Expert Advisor or Script is creating high volumes of Trades, pending Orders or Order amendments that we believe is impacting the performance of our servers then we may, in our sole discretion, disable the Expert Advisor function of your Trading Account.
Объединение Поручений клиентов с нашими собственными Поручениями
Aggregation of Client Orders with our own Orders
Объединение Поручений клиентов с нашими собственными Поручениями
Aggregation of Client Orders with our own Orders
Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо.
You must specify a new Order if required.
Такие Поручения будут исполняться нашей торговой платформой автоматически.
Such Orders will be executed automatically by our trading platform.
(d) отменить какие-либо из ваших Поручений и открытых Сделок;
(d) cancel any of your Orders and open Trades;
Поручение означает указание открыть или закрыть Сделку в отношении определенного Инструмента.
Order means an instruction to open or close a Trade in a specific Market.
Мы предлагаем целый ряд различных Поручений для открытия и закрытия Сделок.
12.1 We offer a range of different Orders to open and close Trades.
Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed.
Если вам непонятны характерные особенности Поручения, вам не следует его размещать.
If you do not understand the features of an Order you should not proceed.
На платежном поручении должно быть указано " For the Indigenous Decade Fund account IV ".
The payment order should bear the reference “For the Indigenous Decade Fund account IV”.
AX 2012 R2 поддерживает новые требования для банковских платежных поручений для Российской Федерации.
AX 2012 R2 supports new requirements for bank payment orders for the Russian Federation.
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases.
Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны.
Listen, Asher, I don't mean to pull rank but I'm here under orders of the Minister of Defense.
Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.
We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.
Существует шесть статусов, через которые проходит заказ на покупку, от Платежное поручение до Завершено.
There are six approval statuses that the purchase order travels through, from Draft to Finalized.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie