Exemplos de uso de "порядкам" em russo com tradução "procedure"

<>
Как порядок при разборке карбюратора. Like rebuilding a carburettor has a procedure.
Порядок и требования регистрации поставщиков Vendor registration procedures and requirements
14. Порядок урегулирования спорных ситуаций 14. Procedure for Dispute Resolution Complaint Procedure
9. Порядок урегулирования спорных ситуаций 9. Procedure for Dispute Resolution
6. Порядок урегулирования спорных ситуаций 6. Procedure for Dispute Resolution
Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке? The code of criminal procedure, all right?
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
Порядок кодировки и редактирования на местах Field coding and editing procedures
И эти порядки, по-моему, требуют соблюдения. And that procedure, at this point in time, is to have an arraignment.
5. Срок действия и порядок расторжения договора 5. Term of agreement and termination procedure
Приложение 5- Условия и порядок проведения испытаний Annex 5- Test conditions and procedures
В этом разделе описан порядок действий для iPad. The following procedure describes how to perform this task on an iPad.
Порядок доступа к BIOS зависит от ее изготовителя. Procedures vary depending on the BIOS manufacturer.
При недостижении договоренности споры подлежат разрешению в претензионном порядке. Upon failure to reach consensus, disputes shall be settled following the claim procedure.
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов. Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
Испытание на циклическое изменение давления производится в следующем порядке: Pressure cycling shall be performed in accordance with the following procedure:
временный порядок перевода студентов из одного вуза в другой; Temporary procedure for transfers of students between higher educational establishments;
Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows. The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows.
Ниже описан порядок оплаты накладной поставщика с помощью чека. This procedure shows how to pay a vendor invoice by check.
совершенствование правового регулирования и нормирование порядка обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия; improvement of legal regulation and regulation of sanitary and epidemiological procedures;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.