Exemples d'utilisation de "посетители" en russe

<>
Эти фотографии прислали мне посетители. These are some pictures visitors sent to me.
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры. Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
Они хотят создать рекламу для лидов, чтобы люди подписались на уведомления от службы доставки, и провести мероприятие, посвященное запуску проекта, посетители которого получат скидку 20%. They want to create a lead ad so that people can sign up for notification of their delivery service and host a launch event where they'll give attendees 20% off their order.
Целевыми респондентами являлись посетители выставки, проявлявшие особый интерес и любопытство к таким мероприятиям, которые, следовательно, не являются репрезентативными с точки зрения всего населения в целях значимого обобщения данных. The target respondents were exhibition goers who generally have specific interest and affinity to such events and therefore, do not represent the population at large for any meaningful data collation exercise.
Посетители должны носить браслеты постоянно. Visitors must wear their wristband at all times.
Посетители выставки SHOT, с которыми я разговаривал, как один рассказывали похожие истории о пустых полках в оружейных магазинах и о запаниковавших врачах и юристах, покупающих винтовки по цене 5000 долларов, хотя еще неделю тому назад они стоили 2000 долларов. The SHOT attendees I spoke with all had similar stories of empty gun store walls and panic-buying doctors and lawyers paying $5,000 for what would have been a $2,000 gun just a week earlier.
Пусть вашу динамическую рекламу видят не только посетители сайта. Expand your dynamic ads audience beyond website visitors.
Убедиться, что новые посетители попадают на локализованную версию своей Страницы. Ensure that new visitors are landing on the localized version of their Page
Как управлять тем, что посетители могут публиковать на моей Странице? How do I control what visitors can post on my Page?
Схема разных групп пользователей: участники, конструкторы веб-сайтов и посетители Diagram of different user groups: Members, Site Designers, and Visitors
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками. Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators.
Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути. Ebeneezer Scrooge's nocturnal visitors were able to convince him of the errors of his ways.
Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия. Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction.
Например, на сайте группы автоматически создаются группы "Владельцы", "Участники" и "Посетители". For example, a Team Site automatically includes the Owners, Members, and Visitors group.
Все эти посетители, заходящие туда на пути через червоточину и обратно. All visitors stopping by on their way to and from the wormhole.
делегаты, сотрудники и посетители будут соблюдать правила противопожарной безопасности и техники безопасности. Delegates, staff and visitors will comply with fire and safety regulations.
посетители приезжали со всего мира и были ослеплены его богатством, красотой и могуществом. visitors came from all over the world and were dazzled by its wealth, beauty, and power.
Посетители, подрядчики и не клиенты больницы должны проследовать к выходу и покинуть здание. All visitors, contractors and non employees of the hospital must to proceed towards the exit and left the building at this time.
Сделайте большинство пользователей членами группы "Участники" или "Посетители" и ограничьте количество членов группы "Владельцы". Make most people members of the Members or Visitors groups, and limit the number of people in the Owners group.
Мы заметили, что некоторые посетители этой страницы ищут информацию об установке или активации Office. We've noticed some visitors to this page are looking for information on how to install or activate Office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !