Beispiele für die Verwendung von "visitors" im Englischen
Übersetzungen:
alle476
посетитель322
гость34
визитер10
приезжий10
приезжающий3
andere Übersetzungen97
Promote compliance to assure a level of interchangeability and mutual acceptance among cooperating nations, without impeding the protocols of any individual nation, for driving privileges of visitors or exchange of driver licences;
поощрению соблюдения в интересах обеспечения определенной степени взаимозаменяемости и взаимного признания между сотрудничающими странами, без создания при этом помех осуществлению протоколов любой отдельной страны, в том что касается водительских привилегий приезжающих и обмена водительских удостоверений;
Well, Visitors are old friends who drop by for a drink.
Визитёры - это старые друзья, зашедшие выпить.
Rwanda is charged with aligning immigration laws and promoting freedom of movement for both citizens and visitors.
Руанда занимается приведением в соответствие иммиграционных законов и пропагандой свободы передвижения для граждан и приезжих.
The agenda of the last session of the Subcommittee in 2001 had included issues such as “Proposed common questionnaire for organizations to collect data on expenditure by visitors in countries”, “Good practices in citation in the outputs of international statistical offices” and “Coordination of data sets that may be disseminated by different organizations covering the same subject matter”.
В повестку дня последней сессии Подкомитета в 2001 году были включены такие вопросы, как «Предлагаемый общий вопросник для организаций по проблемам сбора данных о расходах лиц, приезжающих в страны», «Положительный опыт цитирования в публикациях международных статистических служб» и «Согласование наборов данных по одной и той же теме, которые могут распространяться различными организациями».
Visitors from 80 nations still showed up to attend the camp.
Визитеры из 80 стран все же появились в лагере.
The clarification of the treatment of goods purchased by visitors and the associated retail trade activities and retail trade margins;
разъяснение режима товаров, покупаемых приезжими, и соответствующей деятельности в сфере розничной торговли и розничных наценок;
Unless we do so, a new generation of Visitors will be born with them.
Если мы этого не сделаем, то новое поколение визитеров будет рождено с ними.
No other disease is so prevalent, so rooted in the landscape, and so asymmetrical in its effects on visitors and residents.
Ни одна другая болезнь не является такой распространенной, настолько присущей определенному ландшафту, и такой асимметричной по своему воздействию на приезжих и постоянных жителей.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung