Exemplos de uso de "посещают" em russo com tradução "visit"

<>
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. About a half million people visit every day.
Каждый год более миллиона иностранных туристов посещают страну. Every year, more than a million foreign tourists visit the country.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
Собирайте полезную статистику о людях, которые посещают ваш сайт. Get rich insights about the people who visit your website.
Собирайте полезную статистику о людях, которые посещают ваш веб-сайт. Get rich insights about the people who visit your website.
Каждый десять лет жители из одного города-побратима посещают другой. Every ten years a contingent from one sister city visits the other.
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки. During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Поездка всегда приводит также в Эситжени, где певцы посещают подшефных детей. The journey always leads to Esitjeni, where the singers visit their sponsor children.
Если клиенты посещают вашу точку продаж, покажите им рекламу с кольцевой галереей. If you have customers visiting your physical store, use carousel ads.
Если клиенты посещают ваш сайт или мобильное приложение, показывайте им динамическую рекламу. If you have customers visiting your website or mobile app, use dynamic ads.
Пилигримы и туристы посещают Аушвиц и Дахау, а не Воркуту или Катынь. Pilgrims and tourists visit Auschwitz and Dachau, but not Vorkuta or Katyn.
Другими словами, когда люди читают моментальные статьи, они не посещают сайты издателей непосредственно. In other words, when people read Instant Articles, they no longer visit publishers’ websites directly.
Вашу рекламу будут видеть люди, которые живут в этом районе или посещают данное место. People living in or visiting that area will be eligible to see your ad.
Допустим, если в игре есть соседи, дарите дополнительную энергию игрокам, которые посещают своих соседей. For example, if the game supports the concept of neighbors, grant bonus energy when players visit their neighbors' environments.
Каждую зиму миллионы людей во всем мире, страдающие от подобных гриппу заболеваний, посещают своего врача. Every winter, millions of people around the world suffering from flu-like illnesses visit their doctor.
В кризис люди не принимают наркотики в таких же количествах и не посещают проституток также часто. People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession.
Можно ли скорректировать индивидуально настроенные аудитории с моего веб-сайта на основании того, какие страницы посещают люди? Can I customize my Custom Audience from my website depending on what pages people visit?
Представители МККК регулярно посещают места заключения, находящиеся в ведении министерства юстиции, и проводят конфиденциальные беседы с лицами, лишенными свободы. ICRC delegates regularly visited places of detention under the jurisdiction of the Ministry of Justice and held confidential interviews with persons deprived of their freedom.
Учащиеся с нарушениями слуха в средних школах систематически посещают лекции, где им обеспечивается содействие в переводе на язык жестов. Students with hearing disabilities from secondary schools regularly visit the lectures where sign language interpreters provide assistance for them.
В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно. In any case, Chinese President Hu Jintao, Vice President Zeng Quinghong, and Prime Minister Wen Jiabao visit the continent regularly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.