Exemplos de uso de "посольстве" em russo
Traduções:
todos484
embassy484
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
My sister works at the United States Embassy in London.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве.
We'll delay the British team with a fake bomb threat at the embassy.
Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях.
I mean, I was a known visitor of that embassy.
Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве.
We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy.
Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве.
You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw.
Они уже завернуты в бумагу и проверены в посольстве США в Лондоне.
They've already been papered and pre-cleared at the U S embassy in London.
19 ноября 2001 года с заявителем было проведено собеседование в швейцарском посольстве в Коломбо.
On 19 November 2001, the complainant was interviewed at the Swiss Embassy in Colombo.
Это означает, что 30 ноября вечером 3 лидера соберутся в английском посольстве за праздничным столом.
This means that at night on November 30 the 3 leaders will meet in the English Embassy for the festive meal.
Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности.
The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job.
Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства.
Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.
В случае необходимости участники должны получить въездные визы в посольстве или генеральном консульстве Швейцарии в своей стране проживания.
If necessary, participants should obtain entry visas from the Embassy or General Consulate of Switzerland in their country of residence.
Базан может окружить посольство, сказав, что там скрывается разыскиваемый преступник и он может захватить в заложники любого в посольстве.
Bazan can surround the embassy, saying he's searching for a wanted criminal and he can take everyone in the embassy hostage.
Так "признания", показанные по телевидению, напомнили о взятии заложников в американском посольстве ("гнезде шпионов") и других набегах на посольства иностранных государств.
Hence the televised "confessions" that hearkened back to the taking of hostages in the American Embassy (the "nest of spies"), and the rallies against foreign embassies.
Они окружили наших ребят в посольстве, которые должны вести наблюдение, поэтому они не могут выйти и забрать мою шифровку или ответить.
They're all over our guys at the embassy, who must have made the surveillance, which is why they can't get out to pick up my message or respond.
Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища.
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.
Опасаясь, что Стокгольм передаст его США, 19 июня он укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне, попросив у этой южноамериканской страны политического убежища.
Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum.
Если для получения визы в посольстве потребуется официальное приглашение, оно может быть запрошено в секретариате ЕЭК ООН (факс: + + 4122 917 00 40).
If a formal invitation letter is required by the embassy, this can be requested from the UN/ECE secretariat (fax: + + 4122 917 00 40).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie