Exemplos de uso de "поторопиться" em russo

<>
Traduções: todos59 hurry40 make haste5 outras traduções14
Вы не могли бы поторопиться. Could pick up the pace.
Ну, тогда передай ему поторопиться, ладно? Yeah, well, tell him to pick up the pace, okay?
Мне следует поторопиться, тоже вставать рано. I've gotta be up a bit sharpish myself, too.
У вас 30 секунд, лучше поторопиться. Youв ™ve got 30 seconds, youв ™d better be fast.
Администрации Трампа лучше было бы поторопиться. Trump’s administration had better catch up.
Последняя история - и я должна поторопиться - Final story, and I sort of have to speak quickly.
Если я собираюсь сделать прическу, надо поторопиться. If I'm gonna get my hair cut, I better go.
Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие. Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament.
Что ж, тогда нам надо поторопиться, потому что он делает лепёшки! Well, we'd better do it quick, because he's making scones!
Попроси коронера поторопиться с предварительным отчетом о вскрытии и сообщить нам время смерти. Have the coroner rush a preliminary autopsy, give us the time of death.
Я не пойду на этот прием без тебя, так что лучше тебе поторопиться. I am not walking into that wedding reception without you, you better come down.
У меня на все про все всего 13 минут, так что я постараюсь поторопиться. And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick.
В 2015 году его предупреждение, что евреи должны поторопиться проголосовать за него или же их судьбу будут решать «толпы арабов», которых погонят к избирательным участкам, дало аналогичный результат. In 2015, his warning that Jews must rush to vote for him, or have their fate decided by “droves” of Arabs supposedly headed to the polling stations, did the same.
ЦРУ было так уверено, что Источник X способен помочь найти ХШМ, что, когда он начал юлить, оперативник посоветовал ему поторопиться, сказав: «Слушай, брат, у нас тут 25 миллионов... аргументов». Indeed, the agency was confident enough in Asset X’s centrality in finding KSM that when he began to go wobbly, a case officer reminded him why he should push forward: “Look brother, there are 25 million frigging reasons,” the officer said, according to a CIA oral history cited in the report.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.