Exemplos de uso de "потребительский" em russo com tradução "consumer"

<>
Мы дали полезный потребительский совет? Have we just done some actual consumer advice there?
Это наш потребительский совет для вас. Consumer advice for you there.
Это очень, очень полезный потребительский совет. This is genuine, genuine consumer advice.
их создали измененные ожидания и потребительский спрос. it was changed expectations and consumer demand.
Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле. Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
Мы принимаем идею, что так выражается наша индивидуальность, через наш потребительский выбор. You know, we accept the idea of identity being expressed in that way, through these consumer choices.
Мало кто в Аргентине, которая испытывает потребительский бум, волнуется по поводу инфляции. Few in Argentina, which is enjoying a consumer boom, are worried about inflation.
До сих пор потребительский спрос был последним бастионом на пути наступления экономического спада. Until now, consumer demand has been the last bastion before against the onset of recession.
Однако здесь, по контрасту с Соединенными Штатами, потребительский спрос не стал двигателем экономического роста. In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth.
в последние 15 лет перед обвалом. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос. This was the last 15 years before the crash, and you can see there, consumer debt rose dramatically.
Банковские операции в Интернете создали не законы; их создали измененные ожидания и потребительский спрос. It wasn’t laws that created online banking; it was changed expectations and consumer demand.
Но даже эти меры, которые иностранные наблюдатели в основном проигнорировали, не смогли повысить потребительский спрос. But even these measures, which foreign observers have largely overlooked, have failed to boost consumer demand.
Азиатский потребительский рост – и восстановление баланса глобальной экономики – могут стать стратегией выхода из экономического кризиса. Asian consumer growth – and a rebalancing of the global economy – can be the exit strategy from our economic crisis.
NAFTA гарантирует мексиканским производителям беспошлинный и бесквотный доступ на американский рынок - крупнейший потребительский рынок в мире. NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota-free access to the US market, the largest consumer market in the world.
Вообще, в начале-середине 2020-х гг. потребительский рынок Азии станет в два раза больше рынка США. Indeed, by the early to mid-2020's, the Asian consumer market will be twice the size of the US market.
Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду. But, as factories try to meet ever-growing consumer demand, they deplete the world's natural resources and pollute the environment.
В десятках стран люди выражают свое недовольство положением дел через социальные сети, протест, потребительский выбор и избирательную урну. Across dozens of countries, people have been airing their grievances against the status quo through social media, protests, consumer choice, and the ballot box.
Souq привел к революции в области электронной торговли в регионе, которая задействовала трансграничную торговлю и улучшила потребительский выбор. Souq led a revolution in e-commerce in the region that has powered cross-border trade and improved consumer choice.
При инфляции в 6% он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs. With 6% inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs.
Мы добились улучшений в области энергетики и эффективности использования ресурсов, но потребительский сектор, особенно в Америке, очень неэффективен. We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.