Exemplos de uso de "потрогать ладонью" em russo

<>
Всегда включенный экран можно заблокировать, коснувшись его тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью, или нажав на кнопку включения смартфона, или перевернув смартфон цветным дисплеем вверх. The always-on display locks by touching the screen with three or more fingers, or your palm, pressing the power button, or flipping the phone over and starting to use the colour display.
Потрогать и уткнуться в нее лицом. Touch and motorboat.
Чтобы заблокировать цветной дисплей, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью. To lock the colour display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers or your palm.
Я разрешил только потрогать, а не лапать их. I said touch it, not grab it.
Объяснял, что удар открытой ладонью предпочтительнее удара кулаком, так как последний может стать причиной внутренних повреждений и, таким образом, расцениваться как пытка. I explained how an open-handed slap was preferable to a punch, which could cause internal damage and thus be considered, uh, torture.
Так, "потрогать его помидоринки" - это не слишком пикантно для ТВ? So, "touch his tomatillos" is this too racy for TV?
Я была в костюме на Хеллоуин, собиралась идти за конфетами по домам, а мама попробовала ладонью лоб и уложила меня в постель. I was all dressed up in my Halloween costume to go trick-or-treating and my mother felt my forehead, put me to bed.
И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать. And she had very dark skin which one felt like touching.
А сейчас я невзначай проведу ладонью по волосам. Now I'm going to coolly run my hands through my hair.
Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу? Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin?
Одна рука, под лифчиком, ладонью на сосок. One hand, under the bra, palm to nip.
Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично. I need to feel, and touch, and see things with my own eyes.
Я слышу ход часов и представляю, как твое сердце бьется под моей ладонью. As the clock ticks on, I imagine your heartbeat under my hand.
Вы можете потрогать. You can touch.
Слегка приседаем, хватаем за запястье, разворачиваемся, ладонью бьем в переносицу, а коленом в пах. Grab the wrist, twist over, punching into the nose, - knee into the groin.
Если добавить немного энергии ветра и волн, получится коктейль, Ужасная смесь, которую нельзя убрать, потрогать, выделить и, что и, самое важное - это то, что ее нельзя увидеть. And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly - this is what I think - you can't see it.
Я начинаю вот так, ладонью вниз. Вы можете повторять. I start here, palm down, you can follow.
Она ответила: "Было очень трудно заставить фермеров хотя бы снизу потрогать влагалище. She said, "It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Поверните руку ладонью вверх. Hold the hand like this, palm up.
Это можно потрогать. You can touch it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.