Exemplos de uso de "похлопает" em russo com tradução "pat"
Думаешь, он похлопает меня по спине, даст конфетку и отошлет домой?
Do you think he'd just pat me on the back, give me a lolly and send me on my way?
У нас было совещание, и он похлопал меня по плечу.
I was just in a meeting with him, and he started off by patting my shoulder.
Спасти мою задницу не заслуживает даже немного похлопать по спине?
Saving my ass doesn't deserve a little pat on the back?
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь?
You want me to pat your back until you fall asleep?
Я не раздаю призов, поэтому просто похлопаю тебя по плечу.
I don't have any prizes, so you'll just have to accept a pat on the back.
Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине.
You know, if he were alive, I'd pat him on the back.
Ну, это как будто Дэн Скотт похлопал меня по спине, профессор.
I will take that as a Dan Scott-like pat on the back, Professor.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
And they all kind of laughed and they patted him on the back.
Ты не можешь задеть генерала и ждать, что тебя похлопают по спине.
You can't criticize a general and expect a pat on the back.
Никто в моей семье не похлопал меня по плечу за такое объявление, уж поверь.
No one in my family was giving me pats on the back for that announcement, trust me.
Спасибо, но что-то подсказывает мне, что ты здесь не для того, чтобы похлопать меня по спине.
Thank you, but, uh, something tells me you're not here to pat me on the back.
Американских создателей оружия стоит одобрительно похлопать по спине за исключительные возможности их новой системы наведения, превращающей стареющие ядерные боеголовки в хирургически точное оружие.
U.S. weapon designers may deserve a pat on the back for the sheer cleverness of an improved targeting system that is turning aging nuclear warheads into surgically precise weapons.
Санчес де Лосада еще раз попросил о финансовой помощи в размере 150 миллионов долларов, но Буш только проводил его из Овального кабинета, дружески похлопав рукой по спине.
Sánchez de Lozada pressed again for US financial help – $150 million – but Bush ushered him from the Oval Office with a pat on the back.
Этот парень срывает операцию ради своей собственной выгоды, он, возможно, связан с 3-мя или более смертями, а все, что мы можем сделать, так, это похлопать его по голове и отправить его вниз по дороге.
This guy screws up an operation for his own benefit, he may be involved in three or more deaths, and all we can do is pat him on the head and send him down the road.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie