Exemplos de uso de "правительстве" em russo com tradução "government"

<>
Что происходит в правительстве США? What's going on in the U.S. government?
Поговорим о военном правительстве Камакуры. We'll learn about the Kamakura Government's political system.
6. Провести лоббирование в правительстве. 6. Advocacy directed at government.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Обратите внимание, я не говорю о правительстве. Now notice, I'm not talking about government.
Не то, чтобы они разочаровались в правительстве; It is not that they have given up on government;
Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве. There's a particular individual who is in the government now.
он уже был в правительстве в 1969 г. he was already in government in 1969.
В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья. Shell has powerful friends in Nigeria's government.
Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть. Organized crime and government corruption can be overcome.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве". "only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
“Самые дорогостоящие незначительные перестановки в правительстве в истории Греции”. “The costliest minor government reshuffle in Greece’s history.”
Знаю, многие в правительстве со мной бы не согласились. I know a lot of people in the government would disagree with me.
Finansinspektionen — агентство при Правительстве Швеции, ответственное за финансовое регулирование. Finansinspektionen is an agency under Swedish Government. It is responsible for financial regulation.
Он пообещал, что половину мест в его правительстве займут женщины. Half the government will be women, he pledged.
Первый ключ к практическим инновациям в правительстве – акцент на навыках. The first key to business-like innovation in government is a focus on skills.
У Клеппера в правительстве одна из самых широких сфер деятельности. Clapper holds one of the broadest portfolios in government.
Гаити нуждается в сильном и легитимном правительстве, чтобы преодолеть предстоящие проблемы. Haiti needs a strong and legitimate government to overcome the challenges ahead.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
Как любят говорить британские таксисты, она была лучшим мужиком в правительстве. As Britain’s taxi drivers liked to say, she was the best man in the government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.