Exemplos de uso de "правящее" em russo
Traduções:
todos10292
rule9076
govern513
ruling423
drive146
edit68
correct43
reign22
outras traduções1
Но наше правящее право-центристское правительство столь непопулярно именно из-за попыток выполнить требования ЕС.
But our ruling center/right government is massively unpopular precisely because it tried to meet EU demands.
Правящее большинство (и, следовательно, выборы) в Германии всегда побеждало в центре.
Governing majorities (and therefore elections) in Germany are always won in the center.
На выборах в Палестине в январе победил относительно умеренный лидер, потому что его выдвинуло правящее движение Фатах, и исламисты бойкотировали выборы.
January's Palestinian elections were won by a relatively moderate leader because he was put forward by the ruling Fatah movement and Islamists boycotted the election.
Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Озавой.
By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
Угроза пришла с двух сторон - изнутри высших эшелонов руководства Партии, в которой идеологические разногласия по поводу реформ разделили правящее Политбюро, и из городских масс, которые со студентами Пекинского университета в авангарде стояли на площади, выражая открытый, мирный протест против государственной власти.
The threat came from two directions - from within the highest echelons of the Party leadership, where ideological differences over reform split the ruling Politburo, and from the urban masses, who, with Beijing's university students at the vanguard, stood in open, peaceful revolt against state authority.
Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Одзавой.
By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
В первый раз они получили правящее большинство и смогли проверить свои девизы на практике, но не смогли обеспечить сохранение своей популярности.
The first time, they gained a governing plurality, put their slogans into practice, and failed to maintain their popular support.
Это экономическое цунами пришло к нам из Соединенных Штатов - в нем нет ничего для Европы, но правые силы во всех странах, объединившиеся в правящее Европой большинство, выступают в его поддержку.
This economic tsunami has come to us from the United States - there is nothing in it for Europe, but the right-wing forces in all our countries, which have coalesced into the majority that governs Europe, have rallied to its support.
Всегда соблюдайте правила дорожного движения.
Always keep your attention on the road safety while driving.
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы
Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.
There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.
Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия.
Your mistress is very particular about everything being very correct.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie