Exemplos de uso de "предателей" em russo com tradução "traitor"

<>
В чертоге Одина много предателей. The House of Odin is full of traitors.
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall.
Не могу говорить за других, но я никогда не убивал женщин, хоть и предателей, и я разборчивый. I've never killed a woman before, traitor or not and I'm finicky.
Путинская пропагандистская машина не в состоянии занести в разряд предателей и агентов ЦРУ три миллиона простых граждан страны. Putin’s propaganda machine cannot brand three million ordinary citizens as traitors and CIA agents.
Для того чтобы «сделать Польшу снова великой», герои нации должны победить ее предателей, которые не являются равноправными претендентами на власть. To “make Poland great again,” the nation’s heroes must defeat its traitors, who are not equal contenders for power.
Иракская армия часто в сопровождении курдов из числа предателей, как правило, использовала тактику окружения и блокирования улиц, районов селений и даже городов, в которых жили курды. Often accompanied by traitor Kurds, the Iraqi army used to encircle and seal off streets, neighbourhoods, villages and even cities inhabited by Kurds.
Или в случае таких двойных агентов и предателей, как Роберт Хансен или Олдрич Эймс, ложью можно предать свою страну, она может поставить под угрозу нашу безопасность, подорвать демократические устои, и привести к краху всего того, что нас защищает. Or in the case of double agents and traitors, like Robert Hanssen or Aldrich Ames, lies can betray our country, they can compromise our security, they can undermine democracy, they can cause the deaths of those that defend us.
Космополитические элиты вонзили «нам» нож в спину; мы стоим на краю пропасти; нашу культуру разрушают чужие; наша страна сможет снова стать великой, как только мы уничтожим предателей, заткнём им рот в средствах массовой информации и объединим «молчаливое большинство» ради возрождения здорового национального организма. The cosmopolitan elites have stabbed “us” in the back; we are facing an abyss; our culture is being undermined by aliens; our nation can become great again once we eliminate the traitors, shut down their voices in the media, and unite the “silent majority” to revive the healthy national organism.
Наконец, МП подчеркивала, что в декрете Халк Маслахаты (Народного совета) от 3 февраля 2003 года, озаглавленном " Об объявлении различных противозаконных деяний государственной изменой и о мерах наказания предателей ", дается широкое и туманное определение " государственной измены ", которое может быть использовано для наказания людей за мирное пользование своим правом на свободу выражения мнений. Finally, AI highlighted that the 3 February 2003 Decree of the Khalk Maslakhaty (People's Council), entitled “On declaring different illegal acts as high treason and about measures of punishment for traitors”, gives broad and vague definitions of “high treason” that could be used to punish people for peacefully exercising their right to freedom of expression.
Иван Мазепа не был предателем. Ivan Mazepa wasn’t a traitor.
Пойдут на эшафот, как предатели. Are headed for the scaffold as traitors.
Ласка - еще одно название предателя. Weasel is another term for traitor.
Вы делаете ошибку, я не предатель! You're making a mistake, I'm no traitor!
Джорах Мормонт - работорговец, а не предатель. Jorah Mormont's a slaver, not a traitor.
Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? Have you ever met a Sibylline monk, traitor?
А вот предателем каждый становится по-своему. Among the disloyal, however, each becomes a traitor in his own way.
Это правда, что вы назвали доктора Кларксона предателем? Is it true you called Doctor Clarkson a traitor?
Его кровь здесь на полу разоблачит неумелого предателя. His blood on the floor here will unmask the adulterous traitor.
Оба они были названы предателями после окончания войны. Both men were treated as traitors after the war ended.
Они не просто иностранные – они секретные агенты и предатели! They are not only foreign: they are infiltrators and traitors!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.